Симфония Стронга
: над ним начальников H4522 מַס
Номер:
H4522
Значение слова:
מַס
- над ним начальников [Дань, подать или повинность (которую отрабатывали).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or mic {mees}; from H4549 (macac); properly, a burden (as causing to faint), i.e. A tax in the form of forced labor — discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
над ним начальников , им дань , оброчными , в уплату дани , в нем будет , платить , тебе дань , они данниками , данниками , их и платили , были его данниками , Аморреев и сделались они данниками , над сбором , податей , над податями , повинностью , повинность , о подати , начальника над податью , начальника , над собиранием , даней , подать , будет под данью , его будут податью , сделался данником
Варианты в King James Bible
tribute, levy, tributaries, tributary, to, discomfited
Варианты в English Standard Version
a slave, to be forced, *, of the labor force, to labor, of the forced labor, as forced laborers, to be forced laborers, into forced labor, forced labor, tribute, to forced labor, the labor force, a labor force, forced laborers
Варианты в New American Standard Bible
labor, forced, tribute, laborers, men, laborer
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 16 : 10 ]
Но [Ефремляне] не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань. [Наконец пришел фараон, царь Египетский, и взял город, и сжег его огнем, и Хананеев и Ферезеев и жителей Газера перебили, и отдал его фараон в приданое дочери своей.]
[ Нав 17 : 13 ]
Когда же сыны Израилевы пришли в силу, тогда Хананеев сделали они данниками, но изгнать не изгнали их.
[ Суд 1 : 28 ]
Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их.
[ Суд 1 : 30 ]
И Завулон не изгнал жителей Китрона и жителей Наглола, и жили Хананеи среди их и платили им дань.
[ Суд 1 : 33 ]
И Неффалим не изгнал жителей Вефсамиса и жителей Бефанафа и жил среди Хананеев, жителей земли той; жители же Вефсамиса и Бефанафа были его данниками.
[ Суд 1 : 35 ]
И остались Аморреи жить на горе Херес [где медведи и лисицы], в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела [Аморреев], и сделались они данниками им.
[ 2Цар 20 : 24 ]
Адорам -- над сбором податей; Иосафат, сын Ахилуда -- дееписателем;
[ 3Цар 4 : 6 ]
Ахисар -- начальник над домом царским, и Адонирам, сын Авды, -- над податями.
[ 3Цар 5 : 13 ]
И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек.
[ 3Цар 9 : 15 ]
Вот распоряжение о подати, которую наложил царь Соломон, чтобы построить храм Господень и дом свой, и Милло, и стену Иерусалимскую, Гацор, и Мегиддо, и Газер.
[ 3Цар 9 : 21 ]
детей их, оставшихся после них на земле, которых сыны Израилевы не могли истребить, Соломон сделал оброчными работниками до сего дня.
[ 3Цар 12 : 18 ]
И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над податью; но все Израильтяне забросали его каменьями, и он умер; царь же Ровоам поспешно взошел на колесницу, чтоб убежать в Иерусалим.
[ 2Пар 8 : 8 ]
детей их, оставшихся после них на земле, которых не истребили сыны Израилевы, -- сделал Соломон оброчными до сего дня.
[ 2Пар 10 : 18 ]
И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над собиранием даней, и забросали его сыны Израилевы каменьями, и он умер. Царь же Ровоам поспешил сесть на колесницу, чтобы убежать в Иерусалим.
[ Прит 12 : 24 ]
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.