Загрузка

Симфония Стронга : дело H5039 נְבָלָה‎

Номер:
H5039
Значение слова:
נְבָלָה‎ - дело [1. безумие, глупость;2. бесчестие, срамное или гнусное дело.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Feminine of H5036 (nabal); foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment — folly, vile, villany.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дело , этого безумия , потому что бесчестие , срамное , беззаконие , безумия , и срамное , ее за срамное , его и безумие , нечестиво , глупое , гнусное
Варианты в King James Bible
villany, folly, vile
Варианты в English Standard Version
[according to your] folly, folly, and folly, a vile, an outrage, foolishness, and disgraceful act, outrage, the vileness, disgraceful thing
Варианты в New American Standard Bible
foolishly, foolishness, disgraceful, folly, nonsense, acts, thing, act
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: