Симфония Стронга
: огрубело G3975 παχύνω
Номер:
G3975
Значение слова:
παχύνω
- огрубело [1. делать толстым или тучным; 2. грубеть, жиреть.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From a derivative of G4078 (pegnumi) (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous) — wax gross.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
огрубело
Варианты в King James Bible
gross
Варианты в English Standard Version
has grown callous
Варианты в New American Standard Bible
DULL, BECOME
Варианты в греческом тексте
ἐπαχύνθη
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Втор 32 : 15 ]
И [ел Иаков, и] утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
[ Еккл 12 : 5 ]
и высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы; -
[ Ис 6 : 10 ]
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
[ Ис 34 : 6 ]
Меч Господа наполнится кровью, утучнеет от тука, от крови агнцев и козлов, от тука с почек овнов: ибо жертва у Господа в Восоре и большое заклание в земле Едома.
[ Мф 13 : 15 ]
ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их.
[ Деян 28 : 27 ]
Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.