Симфония Стронга
: тот расточает G4650 σκορπίζω
Номер:
G4650
Значение слова:
σκορπίζω
- тот расточает [Рассеивать, разгонять, разбрасывать, расточать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Apparently from the same as G4651 (skorpios) (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal — disperse abroad, scatter (abroad).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тот расточает , разгоняет , вы рассеетесь , расточил
Варианты в King James Bible
scattered, scattereth, abroad
Варианты в English Standard Version
scatters [the flock], you will be scattered, He has scattered abroad, scatters
Варианты в New American Standard Bible
scattered, SCATTERED, scatters
Варианты в греческом тексте
Ἐσκόρπισεν, σκορπίζει, σκορπίζων, σκορπισθῆτε, σκορπιῶ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Ав 3 : 10 ]
Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;
[ Мал 2 : 3 ]
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
[ Мф 12 : 30 ]
Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
[ Лк 11 : 23 ]
Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает.
[ Ин 10 : 12 ]
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
[ Ин 16 : 32 ]
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
[ 2Кор 9 : 9 ]
как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век.