Загрузка

Симфония Стронга : сеть H4170 מוֹקשׂ‎

Номер:
H4170
Значение слова:
מוֹקשׂ‎ - сеть [Ловушка, западня, тенета, петля, силок, сеть.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or moqesh {mo-kashe'}; from H3369 (yaqosh); a noose (for catching animals) (literally or figuratively): by implication, a hook (for the nose) — be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сеть , ему долго ли он будет мучить , их то это будет тебе сетью , и сетью , меня и сети , от сетей , их ибо это сеть , их будут для вас сетью , ним и был он сетью , ее за него и она будет ему сетью , к соблазну , багром , их-западнею , их которые были для них сетью , тенета , для меня от тенет , уловляется , его-сеть , петли , когда силка
Варианты в King James Bible
ensnared, gin, snare, snares, gins, snared, trap, traps
Варианты в English Standard Version
is caught, from the snares, their snares, a snare to them, a snare to us, and a trap, and lures, with a snare, or lay snares, a snare, in a snare, and from the lures, man is trapped, the snares, [are] a snare, bait [has been set], It is a trap, and a snare, will be a snare
Варианты в New American Standard Bible
ensnared, snare, snares, barbs, bait, trap
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ Суд 2 : 3 ]
И потому говорю Я: [не стану уже переселять людей сих, которых Я хотел изгнать,] не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.












[ Прит 12 : 13 ]
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды. [Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.]



[ Прит 18 : 7 ]
Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.[Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.]