Симфония Стронга
: гнева H5678 עֶבְרָה
Номер:
H5678
Значение слова:
עֶבְרָה
- гнева [1. надменность, дерзость, гордость;2. ярость, гнев, неистовство, негодование, пыл (гневный).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Feminine of H5676 (eber); an outburst of passion — anger, rage, wrath.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
гнева , ярость , ярости , в ярости , негодования , и ярость , против неистовства , Своего и негодование , всю ярость , во гневе , Твоего и ярость , гнев , а гнев , в пылу , с гневом , своего от ярости , и неистовстве , навлекший гнев , Я дерзость , на них гнев , в негодовании
Варианты в King James Bible
wrath, rage, anger
Варианты в English Standard Version
and in My wrath, of his fury, wrath, Did You rage, of wrath, My fury, but his anger, his overflowing, the fury, of the wrath, of My wrath, in anger, against the fury, of His wrath, at the wrath, In His wrath, [brings] wrath, and their wrath, of My fury, with excessive, his fury
Варианты в New American Standard Bible
anger, overflowings, Fury, fury, wrath, rage
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 21 : 30 ]
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
[ Иов 40 : 6 ]
излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
[ Пс 7 : 7 ]
Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, -
[ Пс 77 : 49 ]
послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;
[ Пс 84 : 4 ]
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
[ Пс 89 : 9 ]
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
[ Пс 89 : 11 ]
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
[ Прит 11 : 4 ]
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
[ Прит 11 : 23 ]
Желание праведных есть одно добро, ожидание нечестивых - гнев.
[ Прит 14 : 35 ]
Благоволение царя - к рабу разумному, а гнев его - против того, кто позорит его.
[ Прит 21 : 24 ]
Надменный злодей - кощунник имя ему - действует в пылу гордости.
[ Прит 22 : 8 ]
Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет. [Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит.]
[ Иер 7 : 29 ]
Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.
[ Иер 48 : 30 ]
Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают.
[ Иез 7 : 19 ]
Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих; ибо оно было поводом к беззаконию их.
[ Иез 21 : 31 ]
и изолью на тебя негодование Мое, дохну на тебя огнем ярости Моей и отдам тебя в руки людей свирепых, опытных в убийстве.
[ Иез 22 : 21 ]
Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.
[ Иез 22 : 31 ]
Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
[ Иез 38 : 19 ]
И в ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал: истинно в тот день произойдет великое потрясение на земле Израилевой.