Симфония Стронга
: запас H6720 צידָה
Номер:
H6720
Значение слова:
צידָה
- запас [Запасы, продовольствие, пища, дичь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or tsedah {tsay-daw'}; feminine of H6718 (tsayid); food — meat, provision, venison, victuals.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
запас , себе на дорогу , им запасов , себе пищу , ваши хлеба , они съестной , съестных , припасов , ему продовольствие , Он им пищу
Варианты в King James Bible
victual, provision, victuals, meat
Варианты в English Standard Version
some game, provisions, them provisions, the provisions, supply, food, any provisions
Варианты в New American Standard Bible
provisions, food
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 1 : 11 ]
пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог [отцов] ваших дает вам в наследие.
[ Нав 9 : 11 ]
[Слыша сие,] старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: возьмите в руки ваши хлеба на дорогу и пойдите навстречу им и скажите им: "мы рабы ваши; итак заключите с нами союз".
[ Суд 7 : 8 ]
И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.
[ Суд 20 : 10 ]
и возьмем по десяти человек из ста от всех колен Израилевых, по сто от тысячи и по тысяче от тьмы, чтоб они принесли съестных припасов для народа, который пойдет против Гивы Вениаминовой, наказать ее за срамное дело, которое она сделала в Израиле.
[ 1Цар 22 : 10 ]
и тот вопросил о нем Господа, и дал ему продовольствие, и меч Голиафа Филистимлянина отдал ему.
[ Пс 77 : 25 ]
Хлеб ангельский ел человек; послал Он им пищу до сытости.