Загрузка

Симфония Стронга : скрывала H6845 צפן‎

Номер:
H6845
Значение слова:
צפן‎ - скрывала [A(qal):1. скрывать(-ся), прятать(-ся), утаивать(-ся);2. сохранять, беречь; причастие: сокровище, сокровенное.3. укрывать, давать покров.B(ni):1. быть скрытым;2. быть сохранённым, быть сбережённым.E(hi):1. скрывать, прятать;2. таиться, подстерегать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk — esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
скрывала , скрывать , тех и скрыла , Но и то скрывал , сокрыл , закрыто , Ибо Ты закрыл , внутри , бережет , Его хранил , Почему не сокрыты , его подсматривают , ибо Он укрыл , которые Ты хранишь , скрываешь , притаиваются , против хранимых , моем сокрыл , подстережем , и подстерегают , мои и сохранишь , Он сохраняет , мои сокрой , сберегают , сберегается , кто хочет скрыть , ее тот хочет скрыть , это сберегла , их не сокрыта , сокровенное , сбережен
Варианты в King James Bible
lurk, up, hideth, secretly, set, places, hid, secret, ones, esteemed, privily, hide, hidden
Варианты в English Standard Version
You conceal them, they ambush, [is] passed, they lurk, those You cherish, and hide, lays up, watch in stealth, she hid, let us ambush, store up, are reserved, Yet You concealed, My treasured place, He will hide, and treasure, for his treasures, and hidden them, reserve, [is] stored up, hide him, You have closed
Варианты в New American Standard Bible
ambush, place, kept, lurk, conceal, stores, watch, keep, stored, secretly, saved, hid, store, restrain, treasures, secret, treasure, stealthily, restrains, concealed, hide, away
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ Иов 10 : 13 ]
Но и то скрывал Ты в сердце Своем, -- знаю, что это было у Тебя, --

[ Иов 14 : 13 ]
О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!




[ Иов 21 : 19 ]
Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. -- Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.




[ Пс 26 : 5 ]
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.

[ Пс 30 : 20 ]
Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя пред сынами человеческими!




[ Пс 118 : 11 ]
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.





[ Прит 7 : 1 ]
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. [Сын мой! чти Господа, - и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.]