Симфония Стронга
: напрасно H7723 שָׂוְא
Номер:
H7723
Значение слова:
שָׂוְא
- напрасно [1. ложь, неправда, обман;2. суета, пустота, тщета; наречие — напрасно, тщетно.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or shav {shav}; from the same as H7722 (show') in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) — false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
напрасно , пустое , твоего напрасно , Его напрасно , ложь , суетное , пустому , суетна , ложного , суетные , лживых , суете , ибо суета , в суете , Но неправда , своею напрасно , лживыми , суетных , на какую суету , суеты , суету , тщетных , суетности , Вотще , но напрасно , суетным , тебе пустое , ложные , Ибо уже не останется втуне , Не пустое , пустых , их лживым , тебе пустые , ложно , то они стали суетны , и ложных , лживые , тщетно
Варианты в King James Bible
lies, false, lying, vanity, vain, falsely
Варианты в English Standard Version
lies, a false, deceitful, false, from worthless things, vain, in vain, is worthless, your worthless, futility, to falsehood, with false, of destruction, by false, were empty, in emptiness, of futility, Keep falsehood, They lie, In vain, worthless
Варианты в New American Standard Bible
visions, lies, deceit, deceitful, false, False, deception, emptiness, vain, falsehood, empty, vanity, worthless
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 7 : 3 ]
так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
[ Иов 11 : 11 ]
Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
[ Иов 15 : 31 ]
Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
[ Иов 31 : 5 ]
Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, --
[ Иов 35 : 13 ]
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
[ Пс 11 : 3 ]
Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
[ Пс 23 : 4 ]
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно [ближнему своему], -
[ Пс 25 : 4 ]
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
[ Пс 30 : 7 ]
Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.
[ Пс 40 : 7 ]
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
[ Пс 59 : 13 ]
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
[ Пс 88 : 48 ]
Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
[ Пс 107 : 13 ]
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
[ Пс 118 : 37 ]
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
[ Пс 126 : 1 ]
Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
[ Пс 126 : 2 ]
Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
[ Пс 138 : 20 ]
Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
[ Пс 143 : 8 ]
которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
[ Пс 143 : 11 ]
Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
[ Прит 30 : 8 ]
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
[ Иер 2 : 30 ]
Вотще поражал Я детей ваших: они не приняли вразумления; пророков ваших поядал меч ваш, как истребляющий лев [, и вы не убоялись].