Загрузка

Симфония Стронга : не утруждай H3021 יגע‎

Номер:
H3021
Значение слова:
יגע‎ - не утруждай [A(qal):1. утомляться, утруждаться, уставать, изнемогать;2. работать, трудиться.C(pi):утомлять, утруждать.E(hi):утруждать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil — faint, (make to) labour, (be) weary.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не утруждай , над которою ты не трудился , его утомилась , томлюсь , Утомлен , Я изнемог , Не заботься , утомляет , и не изнемогает , и ослабевают , и не устанут , не трудился , и не отягощал , твоими отягощал , ты занималась , Такими стали для тебя те с которыми ты трудилась , Я трудился , твоего утомлялась , твоего над которым ты трудился , Не будут , трудиться , моей я изнемог , трудились , мы работаем , трудятся , Вы прогневляете , чем прогневляем
Варианты в King James Bible
wearieth, fainted, wearied, weary, Labour, labour, laboured
Варианты в English Standard Version
wearies him, you have grown weary of Me, grew weary, have we wearied Him, you have labored, toil, You have wearied, wear yourself out, So the labor, wearied, you have toiled, labor, that the labor, and grow weary, wear out, you have wearied, or weary, You are wearied, should I labor, you have wearied yourself, grow weary, I have labored
Варианты в New American Standard Bible
labored, labor, wearies, toil, weary, tired, worn, toiled, get, become, wearied
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ Нав 24 : 13 ]
И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите плоды".