Симфония Стронга
: Исмаил H3458 יִשְׂמָעאל
Номер:
H3458
Значение слова:
יִשְׂמָעאל
- Исмаил [Ишмаил, Измаил.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H8085 (shama') and H410 ('el); God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites — Ishmael.
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исмаил , Измаила , и Измаил , Измаил , Измаилов , Измаиловы , Исмаила , бы Измаил , И о Измаиле , А Измаил , Измаиловых , Измаиловой , к Измаилу , и именно Исмаил , Исмаилов , и Исмаила , и Исмаил , об Исмаиле , Исмаилу , их Исмаил , с Исмаилом , бывший у Исмаила , который Исмаил , а Исмаил , от Исмаила , их потому что Исмаил
Варианты в King James Bible
Ishmael's, Ishmael
Варианты в English Standard Version
from Ishmael, Then Ishmael, Ishmael, And Ishmael, As for Ishmael, and Ishmael, him Ishmael, of Ishmael, But Ishmael
Варианты в New American Standard Bible
Ishmael's, Ishmael
Родственные слова
H3459 ישׁמעאלי;
, H8085 שׁמע;
, H476 אלישׁמע;
, H851 אשׁתּמה אשׁתּמוע אשׁתּמע;
, H1953 הושׁמע;
, H2045 השׁמעוּת;
, H3460 ישׁמעיהוּ ישׁמעיה;
, H4926 משׁמע;
, H8050 שׁמוּאל;
, H8086 שׁמע;
, H8088 שׁמע;
, H8089 שׁמע;
, H8091 שׁמע;
, H8095 שׁמעון;
, H8098 שׁמעיהוּ שׁמעיה;
, H410 אל;
, H22 אביאל;
, H110 אדבּאל;
, H177 אוּאל;
, H222 אוּריאל;
, H384 איתיאל;
, H415 אל אלהי ישׂראל;
, H416 אל בּית־אל;
, H417 אלגּבישׁ;
, H419 אלדּד;
, H420 אלדּעה;
, H433 אלהּ אלוהּ;
, H443 אלזבד;
, H445 אלחנן;
, H446 אליאב;
, H447 אליאל;
, H448 אליּתה אליאתה;
, H450 אלידע;
, H452 אליּהוּ אליּה;
, H453 אליהוּא אליהוּ;
, H455 אליחבּא;
, H456 אליחרף;
, H458 אלימלך;
, H460 אליסף;
, H461 אליעזר;
, H463 אליעם;
, H464 אליפז;
, H465 אליפל;
, H466 אליפלהוּ;
, H467 אלפּלט אליפלט;
, H468 אליצוּר;
, H469 אלצפן אליצפן;
, H470 אליקא;
, H471 אליקים;
, H472 אלישׁבע;
, H474 אלישׁוּע;
, H475 אלישׁיב;
, H476 אלישׁמע;
, H478 אלישׁפט;
, H493 אלנעם;
, H494 אלנתן;
, H496 אלעד;
, H497 אלעדה;
, H498 אלעוּזי;
, H499 אלעזר;
, H500 אלעלה אלעלא;
, H501 אלעשׂה;
, H508 אלפּעל;
, H511 אלקנה;
, H513 אלתּולד;
, H515 אלתּקן;
, H739 אראל אריאל;
, H840 אשׂראל;
, H879 בּאר אלים;
, H1008 בּית־אל;
, H1009 בּית ארבּאל;
, H1212 בּצלאל;
, H1292 בּרכאל;
, H1328 בּתוּאל;
, H1345 גּאוּאל;
, H1403 גּבריאל;
, H1427 גּדּיאל;
, H1583 גּמליאל;
, H1840 דּנאל דניּאל;
, H1845 דּעוּאל;
, H2025 הראל;
, H2068 זבדּיאל;
, H2371 חזהאל חזאל;
, H2381 חזיאל;
, H2419 חיאל;
, H2536 חמּוּאל;
, H2592 חנּיאל;
, H2606 חננאל;
, H2870 טבאל;
, H2995 יבנאל;
, H3043 ידיעאל;
, H3094 יהלּלאל;
, H3100 יואל;
, H3149;
, H3157 יזרעאל;
, H3164 יחדּיאל;
, H3166 יחזיאל;
, H3168 יחזקאל;
, H3171;
, H3177 יחלאל;
, H3183 יחצאל;
, H3185 יחציאל;
, H3223 ימוּאל;
, H3262 יעוּאל;
, H3268 יעזיאל;
, H3273 יעיאל;
, H3300 יעשׂיאל;
, H3317 יפתּח־אל;
, H3343 יקבצאל;
, H3354 יקוּתיאל;
, H3371 יקתאל;
, H3385 ירוּאל;
, H3396 ירחמאל;
, H3400 יריאל;
, H3416 ירפּאל;
, H3450 ישׂימאל;
, H3478 ישׂראל;
, H3480 ישׂראלה;
, H3496 יתניאל;
, H3815 לאל;
, H3927 למואל למוּאל;
, H4025 מגדּיאל;
, H4027 מגדּל־אל;
, H4105 מהיטבאל;
, H4111 מהללאל;
, H4232;
, H4317 מיכאל;
, H4332 מישׁאל;
, H4439 מלכּיאל;
, H4898 משׁיזבאל;
, H4967 מתוּשׁאל;
, H5160 נחליאל;
, H5272 נעיאל;
, H5417 נתנאל;
, H5655 עבדּאל;
, H5661 עבדיאל;
, H5717 עדיאל;
, H5741 עדריאל;
, H5815 עזיאל;
, H5816 עזּיאל;
, H5832 עזראל;
, H5837 עזריאל;
, H5988 עמּיאל;
, H6005 עמּנוּאל;
, H6214 עשׂהאל;
, H6221 עשׂיאל;
, H6274 עתניאל;
, H6295 פּגעיאל;
, H6300 פּדהאל;
, H6317 פּוּטיאל;
, H6409 פּלטיאל;
, H6439 פּניאל פּנוּאל;
, H6602 פּתוּאל;
, H6700 צוּריאל;
, H6909 קבצאל;
, H6934 קדמיאל;
, H7055 קמוּאל;
, H7467 רעוּאל;
, H7501 רפאל;
, H7597 שׁלתּיאל שׁאלתּיאל;
, H7619 שׁוּבאל שׁבוּאל;
, H8017 שׁלמיאל;
, H8050 שׁמוּאל;
, G1664 Ἐλιούδ;
, G2241 ἠλί;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 4Цар 25 : 23 ]
Когда услышали все военачальники, они и люди их, что царь Вавилонский поставил начальником Годолию, то пришли к Годолии в Массифу, и именно: Исмаил, сын Нефании, и Иоханан, сын Карея, и Сераия, сын Танхумефа из Нетофафа, и Иезания, сын Маахитянина, они и люди их.
[ 4Цар 25 : 25 ]
Но в седьмой месяц пришел Исмаил, сын Нефании, сына Елишамы, из племени царского, с десятью человеками, и поразил Годолию, и он умер, и Иудеев и Халдеев, которые были с ним в Массифе.
[ 1Пар 1 : 28 ]
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
[ 1Пар 1 : 29 ]
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
[ 1Пар 1 : 31 ]
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
[ 1Пар 8 : 38 ]
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
[ 1Пар 9 : 44 ]
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела.
[ 2Пар 19 : 11 ]
И вот Амария первосвященник, над вами во всяком деле Господнем, а Зевадия, сын Исмаилов, князь дома Иудина, во всяком деле царя, и надзиратели левиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Господь с добрым.
[ 2Пар 23 : 1 ]
Но в седьмой год ободрился Иодай и принял в союз с собою начальников сотен: Азарию, сына Иерохамова, и Исмаила, сына Иегохананова, и Азарию, сына Оведова, и Маасею, сына Адаии, и Елишафата, сына Зихри.
[ Иер 40 : 8 ]
тогда пришли к Годолии в Массифу и Исмаил, сын Нафании, и Иоанан и Ионафан, сыновья Карея, и Сераия, сын Фанасмефа, и сыновья Офи из Нетофафы, и Иезония, сын Махафы, они и дружина их.
[ Иер 40 : 14 ]
и сказали ему: знаешь ли ты, что Ваалис, царь сыновей Аммоновых, прислал Исмаила, сына Нафании, чтобы убить тебя? Но Годолия, сын Ахикама, не поверил им.
[ Иер 40 : 15 ]
Тогда Иоанан, сын Карея, сказал Годолии тайно в Массифе: позволь мне, я пойду и убью Исмаила, сына Нафании, и никто не узнает; зачем допускать, чтобы он убил тебя, и чтобы все Иудеи, собравшиеся к тебе, рассеялись, и чтобы погиб остаток Иуды?
[ Иер 40 : 16 ]
Но Годолия, сын Ахикама, сказал Иоанану, сыну Карея: не делай этого, ибо ты неправду говоришь об Исмаиле.
[ Иер 41 : 1 ]
И было в седьмой месяц, Исмаил, сын Нафании, сына Елисама из племени царского, и вельможи царя и десять человек с ним пришли к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и там они ели вместе хлеб в Массифе.
[ Иер 41 : 2 ]
И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама, сына Сафанова, мечом и умертвили того, которого царь Вавилонский поставил начальником над страною.
[ Иер 41 : 3 ]
Также убил Исмаил и всех Иудеев, которые были с ним, с Годолиею, в Массифе, и находившихся там Халдеев, людей военных.
[ Иер 41 : 6 ]
Исмаил, сын Нафании, вышел из Массифы навстречу им, идя и плача, и, встретившись с ними, сказал им: идите к Годолии, сыну Ахикама.
[ Иер 41 : 7 ]
И как только они вошли в средину города, Исмаил, сын Нафании, убил их и бросил в ров, он и бывшие с ним люди.
[ Иер 41 : 8 ]
Но нашлись между ними десять человек, которые сказали Исмаилу: не умерщвляй нас, ибо у нас есть в поле скрытые кладовые с пшеницею и ячменем, и маслом и медом. И он удержался и не умертвил их с другими братьями их.
[ Иер 41 : 9 ]
Ров же, куда бросил Исмаил все трупы людей, которых он убил из-за Годолии, был тот самый, который сделал царь Аса, боясь Ваасы, царя Израильского; его наполнил Исмаил, сын Нафании, убитыми.
[ Иер 41 : 10 ]
И захватил Исмаил весь остаток народа, бывшего в Массифе, дочерей царя и весь остававшийся в Массифе народ, который Навузардан, начальник телохранителей, поручил Годолии, сыну Ахикама, и захватил их Исмаил, сын Нафании, и отправился к сыновьям Аммоновым.