Симфония Стронга
: будет H3811 לאה
Номер:
H3811
Значение слова:
לאה
- будет [A(qal):уставать, изнемогать.B(ni):уставать, утомляться.E(hi):утомлять, изнурять.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted — faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , омерзительно , так что они измучились , не тяжело , ли будет , до тебя и ты изнемог , Но ныне Он изнурил , Твое и когда оно изнемогало , и ему тяжело , для Меня Мне тяжело , для вас затруднять , что вы хотите затруднять , и будет до утомления , Ты утомлена , не могу , до усталости , и они утомили , тебя Я устал , моих и я истомился , тяжелый , Я тебе и чем отягощал
Варианты в King James Bible
lothe, weary, faintest, grieveth, grieved, wearied
Варианты в English Standard Version
Your weary, he is too lazy, will you be wearied, and I become weary, You are wearied, to try the patience, I am weary, exhausted me, Will you try the patience, he wearies himself, and you are weary, It has frustrated, will be unable, and they have worn you out, so that they were unable, I have wearied you, they wear themselves out, I am tired
Варианты в New American Standard Bible
find, weary, patience, tired, parched, exhausted, wearied, difficulty, wearies, impatient, try, become
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иов 4 : 2 ]
если попытаемся мы сказать к тебе слово, -- не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
[ Иов 4 : 5 ]
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
[ Иов 16 : 7 ]
Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
[ Пс 67 : 10 ]
Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твое, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его.
[ Прит 26 : 15 ]
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
[ Иер 6 : 11 ]
Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать ее в себе; изолью ее на детей на улице и на собрание юношей; взяты будут муж с женою, пожилой с отжившим лета.
[ Иер 9 : 5 ]
Каждый обманывает своего друга, и правды не говорят: приучили язык свой говорить ложь, лукавствуют до усталости.
[ Иер 12 : 5 ]
Если ты с пешими бежал, и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводнение Иордана?
[ Иер 15 : 6 ]
Ты оставил Меня, говорит Господь, отступил назад; поэтому Я простру на тебя руку Мою и погублю тебя: Я устал миловать.
[ Иер 20 : 9 ]
И подумал я: "не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его"; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.
[ Иез 24 : 12 ]
Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останется на нем накипь его.