Симфония Стронга
: подули G4154 πνέω
Номер:
G4154
Значение слова:
πνέω
- подули [Дуть, веять, дышать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze — blow. Compare G5594 (psucho).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
подули , дул , дует , дышит , по ветру
Варианты в King James Bible
blow, wind, blew, should, bloweth
Варианты в English Standard Version
was blowing, [wind], would blow, blows, blew
Варианты в New American Standard Bible
blow, wind, blew, blows, blowing
Варианты в греческом тексте
ἔπνευσαν, πνεῖ, πνέοντα, πνέοντος, πνεούσῃ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Ис 40 : 24 ]
Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.
[ Мф 7 : 25 ]
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
[ Мф 7 : 27 ]
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
[ Лк 12 : 55 ]
и когда дует южный ветер, говорите: зной будет, и бывает.
[ Ин 3 : 8 ]
Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.
[ Ин 6 : 18 ]
Дул сильный ветер, и море волновалось.
[ Деян 27 : 40 ]
И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
[ Откр 7 : 1 ]
И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.