Симфония Стронга
: из них H2007 הנה
Номер:
H2007
Значение слова:
הנה
- из них [Ж.р. они, те.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Prolongation for H2004 (hen); themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation) — × in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
Часть речи
Женский род
Варианты синодального перевода
из них , потому что они , которые , их , у них , что они , таких , и тем , их ибо они , в которых он , вот они , тех , мне и подобного , из сих , твои на которые , к ним
Варианты в King James Bible
had, these, they, which, them, those, theirs, side, shall, in, thou, such, therein
Варианты в English Standard Version
these, they, and so are, There, *, are, that, of them, by them, even more, They, There are, and those [cities], such plans, beyond theirs, [cows], them, and those [women], Their, these women, those
Варианты в New American Standard Bible
these, those, such, These
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 17 : 28 ]
И услышал Елиав, старший брат Давида, что говорил он с людьми, и рассердился Елиав на Давида и сказал: зачем ты сюда пришел и на кого оставил немногих овец тех в пустыне? Я знаю высокомерие твое и дурное сердце твое, ты пришел посмотреть на сражение.
[ 1Цар 27 : 8 ]
И выходил Давид с людьми своими и нападал на Гессурян и Гирзеян и Амаликитян, которые издавна населяли эту страну до Сура и даже до земли Египетской.
[ 1Пар 21 : 10 ]
пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три наказания Я предлагаю тебе, избери себе одно из них, -- и Я пошлю его на тебя.
[ Иов 23 : 14 ]
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
[ Пс 33 : 21 ]
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
[ Иер 5 : 6 ]
За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их: кто выйдет из них, будет растерзан; ибо умножились преступления их, усилились отступничества их.
[ Иер 5 : 17 ]
И съедят они жатву твою и хлеб твой, съедят сыновей твоих и дочерей твоих, съедят овец твоих и волов твоих, съедят виноград твой и смоквы твои; разрушат мечом укрепленные города твои, на которые ты надеешься.
[ Иез 1 : 5 ]
а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, - и таков был вид их: облик их был, как у человека;
[ Иез 16 : 51 ]
И Самария половины грехов твоих не нагрешила; ты превзошла их мерзостями твоими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои оказались правее тебя.
[ Иез 42 : 5 ]
Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания.
[ Иез 42 : 9 ]
А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.