Симфония Стронга
: тогда H227 אָז
Номер:
H227
Значение слова:
אָז
- тогда [Тогда, в то время.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore — beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тогда , и когда Ты начал , И с того времени , прошло от , того времени , сего теперь , здесь с , самого , твой доселе , то , то и тогда , искони , издавна , не издавна , Я задолго , тебе задолго , то тогда , свою но от
Варианты в King James Bible
when, beginning, even, for, since, time, yet, Yet, old, Then, hitherto, now, then
Варианты в English Standard Version
Since, since, And at that time, for a long time, When, Likewise, earlier, from the time, at that time, Consequently, Then, Ever since, and so, In the past, was then, and, *, from ancient times, from, so that, At that time
Варианты в New American Standard Bible
So, time, Yet, if, Then, now, then, Once
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 14 : 10 ]
итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет прошло от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;
[ Нав 22 : 31 ]
И сказал Финеес, сын Елеазара, священник, сынам Рувимовым и сынам Гадовым и сынам Манассииным: сегодня мы узнали, что Господь среди нас, что вы не сделали пред Господом преступления сего; теперь вы избавили сынов Израиля от руки Господней.
[ 2Цар 15 : 34 ]
но если возвратишься в город и скажешь Авессалому: "царь, [прошли мимо братья твои, и царь отец твой прошел, и ныне] я раб твой; [оставь меня в живых;] доселе я был рабом отца твоего, а теперь я -- твой раб": то ты расстроишь для меня совет Ахитофела.
[ 4Цар 5 : 3 ]
И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!
[ 1Пар 20 : 4 ]
После того началась война с Филистимлянами в Газере. Тогда Совохай Хушатянин поразил Сафа, одного из потомков Рефаимов. И они усмирились.
[ Иов 9 : 31 ]
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
[ Пс 92 : 2 ]
Престол Твой утвержден искони: Ты - от века.
[ Иер 28 : 9 ]
Если какой пророк предсказывал мир, то тогда только он признаваем был за пророка, которого истинно послал Господь, когда сбывалось слово того пророка.
[ Иер 51 : 53 ]
Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; но от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.