Симфония Стронга
: беззаконно H4603 מעל
Номер:
H4603
Значение слова:
מעל
- беззаконно [A(qal):1. поступать вероломно, быть неверным, нарушать (обязанности) ; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H5674 (עבר), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה);2. похищать, красть (из заклятого).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. Treacherously — transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
беззаконно , сделали , поступали , преступление , сделает , и сделает , своих как они совершали , против , и нарушит , и сделала , за то что вы согрешили , сделал , нас что вы не сделали , нарушив , Но когда они согрешили , которое он сделал , потому что они отступили , его и он сделался , преступником , ибо ты поступил , грешил , поступать , наши поступали , ваши которые беззаконно , грешили , мы сделали , им вы сделали , если вы сделаетесь , преступниками , грешите , его не должны погрешать , отступив , с ним за вероломство , свое какое делает , поступая , свою за то что они поступали , вероломно , свои какие делали , их с каким они отступили
Варианты в King James Bible
done, commit, trespassing, committed, trespass, transgresseth, transgressed, transgress, trespassed
Варианты в English Standard Version
they have acted unfaithfully, herself and been unfaithful, and is unfaithful, But they were unfaithful, they were unfaithful, committed, you have acted unfaithfully, for his unfaithfulness, both of you broke faith, he committed, by acting unfaithfully, betray, have been unfaithful, by violating, you have committed, and had been most unfaithful, and acts, *, they committed against Me, unfaithful, are unfaithful
Варианты в New American Standard Bible
treacherously, unfaithfulness, err, committing, violated, committed, been, unfaithful, act, perpetrated, broke, acting, acted, acts, unfaithfully, faith, became
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 7 : 1 ]
Но сыны Израилевы сделали [великое] преступление [и взяли] из заклятого. Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля.
[ Нав 22 : 16 ]
так говорит все общество Господне: что это за преступление сделали вы пред [Господом] Богом Израилевым, отступив ныне от Господа [Бога Израилева], соорудив себе жертвенник и восстав ныне против Господа?
[ Нав 22 : 20 ]
не один ли Ахан, сын Зары, сделал преступление, взяв из заклятого, а гнев был на все общество Израилево? не один он умер за свое беззаконие.
[ Нав 22 : 31 ]
И сказал Финеес, сын Елеазара, священник, сынам Рувимовым и сынам Гадовым и сынам Манассииным: сегодня мы узнали, что Господь среди нас, что вы не сделали пред Господом преступления сего; теперь вы избавили сынов Израиля от руки Господней.
[ 1Пар 2 : 7 ]
Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
[ 1Пар 5 : 25 ]
Но когда они согрешили против Бога отцов своих и стали блудно ходить вслед богов народов той земли, которых изгнал Бог от лица их,
[ 1Пар 10 : 13 ]
Так умер Саул за свое беззаконие, которое он сделал пред Господом, за то, что не соблюл слова Господня и обратился к волшебнице с вопросом,
[ 2Пар 12 : 2 ]
На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, -- потому что они отступили от Господа, --
[ 2Пар 26 : 16 ]
Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его, и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храм Господень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.
[ 2Пар 26 : 18 ]
и воспротивились Озии царю и сказали ему: не тебе, Озия, кадить Господу; это дело священников, сынов Аароновых, посвященных для каждения; выйди из святилища, ибо ты поступил беззаконно, и не [будет] тебе это в честь у Господа Бога.
[ 2Пар 28 : 19 ]
Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом.
[ 2Пар 28 : 22 ]
И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он -- царь Ахаз.
[ 2Пар 29 : 6 ]
Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица свои от жилища Господня, и оборотились спиною,
[ 2Пар 30 : 7 ]
И не будьте таковы, как отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали пред Господом Богом отцов своих; и Он предал их на опустошение, как вы видите.
[ 2Пар 36 : 14 ]
Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
[ Неем 1 : 8 ]
Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: если вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам;
[ Неем 13 : 27 ]
И можно ли нам слышать о вас, что вы делаете все сие великое зло, грешите пред Богом нашим, принимая в сожительство чужеземных жен?
[ Прит 16 : 10 ]
В устах царя - слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
[ Иез 14 : 13 ]
сын человеческий! если бы какая земля согрешила предо Мною, вероломно отступив от Меня, и Я простер на нее руку Мою, и истребил в ней хлебную опору, и послал на нее голод, и стал губить на ней людей и скот;
[ Иез 15 : 8 ]
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.
[ Иез 17 : 20 ]
И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за вероломство его против Меня.