Симфония Стронга
: сварливость G2052 ἐριθεία
Номер:
G2052
Значение слова:
ἐριθεία
- сварливость [1. раздор, ссора, распря, интрига; 2. честолюбие, соперничество, любопрение, сварливость.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Perhaps as the same as G2042 (erethizo); properly, intrigue, i.e. (by implication) faction — contention(-ious), strife.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сварливость , любопрению , ссор , распри
Варианты в King James Bible
strife, contentious, strifes, contention
Варианты в English Standard Version
selfish ambition, rivalries, selfish ambition [exist], rivalry
Варианты в New American Standard Bible
ambition, ambitious, selfishness, disputes, selfishly, selfish
Варианты в греческом тексте
ἐριθεία, ἐριθείαι, ἐριθείαν, ἐριθείας
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Иак 3 : 14 ]
Но если в вашем сердце вы имеете горькую зависть и сварливость, то не хвалитесь и не лгите на истину.
[ Иак 3 : 16 ]
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и все худое.
[ Рим 2 : 8 ]
а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, -- ярость и гнев.
[ 2Кор 12 : 20 ]
Ибо я опасаюсь, чтобы мне, по пришествии моем, не найти вас такими, какими не желаю, также чтобы и вам не найти меня таким, каким не желаете: чтобы не найти у вас раздоров, зависти, гнева, ссор, клевет, ябед, гордости, беспорядков,
[ Гал 5 : 20 ]
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, [соблазны,] ереси,
[ Филл 1 : 17 ]
а другие -- из любви, зная, что я поставлен защищать благовествование.
[ Филл 2 : 3 ]
ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.