Симфония Стронга
: Я наперед сказал G4280 προερέω
Номер:
G4280
Значение слова:
προερέω
- Я наперед сказал [1. предрекать, предсказывать, говорить наперед, возвещать или объявлять наперед; 2. говорить прежде, предвозвещать или объявлять прежде.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4253 (pro) and G2046 (ereo); used as alternate of G4277 (proepo); to say already, predict — foretell, say (speak, tell) before.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Я наперед сказал , прежде реченные , предсказанное , предсказал , я прежде сказал , Я предварял , прежде мы сказали , сказано
Варианты в King James Bible
told, foretold, before
Варианты в English Standard Version
προείρηκα, προειρήκαμεν, προείρηκεν, προειρημένων
Родственные слова
G4277
, G4253
, G4206
, G4248
, G4250
, G4254
, G4255
, G4256
, G4257
, G4258
, G4259
, G4260
, G4261
, G4264
, G4265
, G4266
, G4267
, G4270
, G4271
, G4272
, G4275
, G4276
, G4277
, G4278
, G4279
, G4281
, G4282
, G4283
, G4284
, G4285
, G4287
, G4289
, G4291
, G4292
, G4293
, G4294
, G4295
, G4296
, G4298
, G4299
, G4300
, G4301
, G4302
, G4303
, G4304
, G4305
, G4306
, G4308
, G4309
, G4310
, G4311
, G4312
, G4313
, G4314
, G4315
, G4372
, G4384
, G4385
, G4387
, G4388
, G4389
, G4390
, G4391
, G4392
, G4393
, G4396
, G4399
, G4400
, G4401
, G4402
, G4404
, G4408
, G4413
, G5432
, G2046
, G2036
, G2045
, G2060
, G2065
, G2463
, G4277
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Мф 24 : 25 ]
Вот, Я наперед сказал вам.
[ Мк 13 : 23 ]
Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам все.
[ 2Пет 3 : 2 ]
чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими.
[ Иуд 1 : 17 ]
Но вы, возлюбленные, помните предсказанное Апостолами Господа нашего Иисуса Христа.
[ Рим 9 : 29 ]
И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре.
[ 2Кор 7 : 3 ]
Не в осуждение говорю; ибо я прежде сказал, что вы в сердцах наших, так чтобы вместе и умереть и жить.
[ 2Кор 13 : 2 ]
Я предварял и предваряю, как бы находясь у вас во второй раз, и теперь, отсутствуя, пишу прежде согрешившим и всем прочим, что, когда опять приду, не пощажу.
[ Гал 1 : 9 ]
Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема.