Симфония Стронга
: в роды H1755 דּוֹר
Номер:
H1755
Значение слова:
דּוֹר
- в роды [1. род, поколение;2. жилище, место обитания.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (shortened) dor {dore}; from H1752 (duwr); properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling — age, × evermore, generation, (n-)ever, posterity.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в роды , и род , родов , в род , род , роду , Есть род , во все роды , его в роды , в роде , роде , тебя в роды , его и весь род , о Мне из рода , сей в роды , из рода , для поколений , роды , весь род , рода , поколение , Его в род , о Тебе в род , Мною в роде , которая с вами в роды , у вас в роды , твоего во все роды , вашего в роды , ваших в роды , из вас или из потомков , вас в роды , своих в роды , поколении , прежних , их ибо они род , родами , так нам и родам , и когда весь народ , последующие роды , от рода , вовек , Таков род , Его-в род , их в род , к роду , его продли в род , Твоей роду , бы пред родом , их роду , Тебя и в род , Твой от рода , твое в род , родом , о сем для рода , и роды , его род , Твоя в род , Твое во все роды , разве из рода , и в роды , ее будет от рода , ею из рода , жилище , Мое-в роды , но род , многих , поколений , с давних , О род , Твой-в род
Варианты в King James Bible
evermore, every, age, all, many, never, generation, generations, throughout, posterity, One
Варианты в English Standard Version
for all time, the generation, and his descendants, [endure] to every, Throughout your generations, Generation after generation, to generation, to the next generation, from age, past, the generations, for the generation, There is a generation, there is a generation, [continues] through all, The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions, for endless, for the generations to come, of many, His descendants, to all generations
Варианты в New American Standard Bible
another, time, age-old, every, Nor, all, many, generation, generations, kind, dwelling, forever
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 22 : 27 ]
но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служить Господу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим: "нет вам части в Господе".
[ Нав 22 : 28 ]
Мы говорили: если скажут так нам и родам нашим в последующее время, то мы скажем: видите подобие жертвенника Господа, которое сделали отцы наши не для всесожжения и не для жертвы, но чтобы это было свидетелем между нами и вами [и между сынами нашими].
[ Суд 2 : 10 ]
и когда весь народ оный отошел к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю, -
[ Суд 3 : 2 ]
для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее:
[ 1Пар 16 : 15 ]
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
[ Иов 8 : 8 ]
Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;
[ Иов 42 : 16 ]
После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновних до четвертого рода;
[ Пс 9 : 27 ]
говорит в сердце своем: "не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла";
[ Пс 11 : 8 ]
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
[ Пс 13 : 5 ]
Там убоятся они страха, [где нет страха,] ибо Бог в роде праведных.
[ Пс 21 : 31 ]
Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
[ Пс 23 : 6 ]
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
[ Пс 32 : 11 ]
Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
[ Пс 44 : 18 ]
Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
[ Пс 47 : 14 ]
обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
[ Пс 48 : 12 ]
В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.
[ Пс 48 : 20 ]
но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.
[ Пс 60 : 7 ]
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
[ Пс 70 : 18 ]
И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
[ Пс 71 : 5 ]
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
[ Пс 72 : 15 ]
Но если бы я сказал: "буду рассуждать так", - то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.