Симфония Стронга
: трепещи H2342 חול
Номер:
H2342
Значение слова:
חול
- трепещи [A(qal):1. ходить вокруг;2. оборачиваться, падать на;3. плясать хороводом, кружиться;4. мучиться в родах;5. корчиться, трепетать.C(pi):1. рожать;2. вызывать родовые муки, вызывать роды.D(pu):1. быть рождённым;2. трепетать. 5 приводить в трепет, ужасать.G(hith):1. причастие: кружащийся (вихрь);2. корчиться от страха, быть объятым ужасом.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert — bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
трепещи , потрясает , и трепещет , Я родилась , родами , и падет , И помедлил , и ужаснутся , создавшего , Ждали , плясать , своему из бывших , в хороводе , изранен , пусть падет , на него так что он изранен , был , встревожилась , создан , мучит , его зато не устоит , трепещут , Его образовала , Ним и-жди , ли роды , его гибельны , разрешает , от , бремени , и надейся , зачат , мое трепещет , и убоялись , и Ты образовал , производит , делает , их мучатся , как бы ни мучилась , я родами , содрогнутся , мучится , мучились , зачем ты родила , родившую , немучившаяся , Еще не мучилась , подобное этому возникала , едва начал , мучиться , моя скорблю , их а они не чувствуют , боли , предо Мною ли не трепещете , грозная , он падет , человеческие не касались , вострепещет , его затрепещут , Горюет , Страдай , Тебя вострепетали , и вострепещет
Варианты в King James Bible
formed, grievous, made, pain, forth, travail, tremble, patiently, grievously, shapen, travailed, sorrowful, anguish, wounded, bare, carefully, stayed, dance, Tremble, away, calve, abide
Варианты в English Standard Version
pain, tremble, Were you brought forth, and swirled, swirling down, travailed, twists, [Noah] waited, and writhes, have you brought forth, It will swirl, So they waited, the dancers, May it whirl, or You brought forth, was in labor, who wounds, and wounded him, shakes, He is secure, she was in labor
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 3 : 25 ]
Ждали довольно долго, но видя, что никто не отпирает дверей горницы, взяли ключ и отперли, и вот, господин их лежит на земле мертвый.
[ Суд 21 : 21 ]
и смотрите, когда выйдут девицы Силомские плясать в хороводах, тогда выйдите из виноградников и схватите себе каждый жену из девиц Силомских и идите в землю Вениаминову;
[ Суд 21 : 23 ]
Сыны Вениамина так и сделали, и взяли жен по числу своему из бывших в хороводе, которых они похитили, и пошли и возвратились в удел свой, и построили города и стали жить в них.
[ 1Цар 31 : 3 ]
И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками.
[ 2Цар 3 : 29 ]
пусть падет она на голову Иоава и на весь дом отца его; пусть никогда не остается дом Иоава без семеноточивого, или прокаженного, или опирающегося на посох, или падающего от меча, или нуждающегося в хлебе.
[ 1Пар 10 : 3 ]
Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками.
[ 1Пар 16 : 30 ]
Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.
[ Иов 15 : 7 ]
Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
[ Иов 15 : 20 ]
Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
[ Иов 20 : 21 ]
Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.
[ Иов 26 : 5 ]
Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
[ Иов 26 : 13 ]
От духа Его -- великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
[ Иов 35 : 14 ]
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и -- жди его.
[ Иов 39 : 1 ]
Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
[ Пс 9 : 26 ]
Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
[ Пс 28 : 8 ]
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
[ Пс 28 : 9 ]
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
[ Пс 36 : 7 ]
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
[ Пс 50 : 7 ]
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
[ Пс 54 : 5 ]
Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
[ Пс 76 : 17 ]
Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.