Симфония Стронга
: отягчены G916 βαρέω
Номер:
G916
Значение слова:
βαρέω
- отягчены [Отягчать, обременять, отягощать, перегружать; страд. также быть под бременем, быть удрученным.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G926 (barus); to weigh down (figuratively) — burden, charge, heavy, press.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отягчены , мы отягчены были , под бременем , обременять
Варианты в King James Bible
heavy, out, burdened, let, charged
Варианты в English Standard Version
heavy, overcome, We were under a burden, will be weighed down, under our burdens, to be burdened
Варианты в New American Standard Bible
heavy, down, overcome, weighted, burdened
Варианты в греческом тексте
βαρείσθω, βαρηθῶσιν, βαρούμενοι, βεβαρημένοι, ἐβαρήθημεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 7 : 14 ]
И сказал Господь Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ.
[ Мф 26 : 43 ]
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
[ Лк 9 : 32 ]
Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.
[ Лк 21 : 34 ]
Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
[ 2Кор 1 : 8 ]
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
[ 2Кор 5 : 4 ]
Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью.
[ 1Тим 5 : 16 ]
Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.