Симфония Стронга
: переселенцев H1473 גּוֹלָה
Номер:
H1473
Значение слова:
גּוֹלָה
- переселенцев [1. выселение, переселение, пленение;2. переселенцы, пленники.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (shortened) golah {go-law'}; active participle feminine of H1540 (galah); exile; concretely and collectively exiles — (carried away), captive(-ity), removing.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
переселенцев , в плен , из плена , на поселение , для переселения , нужные при переселении , они на месте их до переселения , переселения , что возвратившиеся из плена , из переселения , переселенцы , всем бывшим в плену , вместе с пленниками , и всех пленников , между переселенцами , всем пленникам , с вами в плен , А вы все переселенцы , ко всем переселенцам , и в плен , к переселенным , я к переселенным , к переселенцам , переселенцам , в переселение , их в плен , Но и он переселен , у пришедших из плена
Варианты в King James Bible
remove, removing, captive, captives, away, captivity
Варианты в English Standard Version
when the exiles, the exiles, captives [in all], among the exiles, into exile, you exiles, for exile, the exile, into captivity, I was exiled, of the exiles, from exile, *, became an exile, to the exiles, those taken captive, He took them into exile
Варианты в New American Standard Bible
exile, exiles, captives
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 4Цар 24 : 15 ]
И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.
[ 4Цар 24 : 16 ]
И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон.
[ 1Пар 5 : 22 ]
потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.
[ Иер 28 : 6 ]
и сказал Иеремия пророк: да будет так, да сотворит сие Господь! да исполнит Господь слова твои, какие ты произнес о возвращении из Вавилона сосудов дома Господня и всех пленников на место сие!
[ Иер 29 : 1 ]
И вот слова письма, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима к остатку старейшин между переселенцами и к священникам, и к пророкам, и ко всему народу, которых Навуходоносор вывел из Иерусалима в Вавилон, -
[ Иер 29 : 4 ]
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев, всем пленникам, которых Я переселил из Иерусалима в Вавилон:
[ Иер 29 : 16 ]
Так говорит Господь о царе, сидящем на престоле Давидовом, и о всем народе, живущем в городе сем, о братьях ваших, которые не отведены с вами в плен, -
[ Иер 29 : 20 ]
А вы, все переселенцы, которых Я послал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне:
[ Иер 29 : 31 ]
пошли ко всем переселенцам сказать: так говорит Господь о Шемаии Нехеламитянине: за то, что Шемаия у вас пророчествует, а Я не посылал его, и обнадеживает вас ложно, -
[ Иер 48 : 7 ]
Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.
[ Иер 48 : 11 ]
Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; оттого оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся.
[ Иер 49 : 3 ]
Рыдай, Есевон, ибо опустошен Гай; кричите, дочери Раввы, опояшьтесь вретищем, плачьте и скитайтесь по огородам, ибо Малхом пойдет в плен вместе со священниками и князьями своими.
[ Иез 1 : 1 ]
И было в тридцатый год, в четвертый месяц, в пятый день месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.
[ Иез 3 : 11 ]
встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: "так говорит Господь Бог!" будут ли они слушать, или не будут.
[ Иез 3 : 15 ]
И пришел я к переселенным в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.
[ Иез 11 : 24 ]
И дух поднял меня и перенес меня в Халдею, к переселенцам, в видении, Духом Божиим. И отошло от меня видение, которое я видел.
[ Иез 11 : 25 ]
И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне.
[ Иез 12 : 3 ]
Ты же, сын человеческий, изготовь себе нужное для переселения, и среди дня переселяйся перед глазами их, и переселяйся с места твоего в другое место перед глазами их; может быть, они уразумеют, хотя они - дом мятежный;
[ Иез 12 : 4 ]
и вещи твои вынеси, как вещи нужные при переселении, днем, перед глазами их, и сам выйди вечером перед глазами их, как выходят для переселения.
[ Иез 12 : 7 ]
И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.
[ Иез 12 : 11 ]
Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, - в переселение, в плен пойдут они.