Симфония Стронга
: ярость H2534 חמָה
Номер:
H2534
Значение слова:
חמָה
- ярость [1. жар;2. яд;3. ярость, гнев, пыл, негодование.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (Dan. 11:44) chemac {khay-maw'}; from H3179 (yacham); heat; figuratively, anger, poison (from its fever) — anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See H2529 (chem'ah).
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ярость , гнев , ярости , гнева , яд , Моем и в ярости , на них гнев , и ярости , и ярость , гневом , И гнев , на них ярость , их в ярости , Мой и ярость , с яростью , то и Я в ярости , Своем и в ярости , и яд , их яд , разгневается , в гневе , ваших во гневе , своих И гнев , гневе , во мне яд , есть отмститель , от гнева , тебя гнев , меня и не во гневе , Твоем наказывай , их во гневе , всей ярости , на мне ярость , Твоего и от ярости , чтобы отвратить , Вспыльчивый , вспыльчивым , и вспыльчивый , Но где ярость , Своим-яростью , Моя и ярость , Свой с яростью , чтобы гнев , яростью , от них гнев , и в ярости , чтобы ярость , Вот яростный , Моего и ярости , и негодование , с встревоженным , над ними ярость , и в яростных , над ними гнев , на тебя ярость , во гневе , в негодовании , на нее ярость , над тобою гнев , Но во гневе , с тобою яростно , доколе ярости , и Моему негодованию , яростными , Моей и в ярости , Твой и негодование , вином , и негодовании , Его Гнев
Варианты в King James Bible
wroth, poison, Wrath, anger, displeasure, bottles, furious, heat, furiously, Fury, fury, indignation, wrath, wrathful, rage
Варианты в English Standard Version
of His fury, of wrath, and My own wrath, enrages a husband, out My wrath, in My wrath, and in My wrath, in My fury, and furious, the fury, with fury, with wrath, My wrath, The wrath, by Your wrath, in My burning, and his anger, their poison, wrath, rage, of My fury
Варианты в New American Standard Bible
Wrath, displeasure, angry, enrages, Poison, wrath, wrathful, rage, poison, anger, venom, heat, raging, hot-tempered, fury, burning, hot
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 11 : 20 ]
и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: "зачем вы так близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас?
[ 4Цар 5 : 12 ]
разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.
[ 4Цар 22 : 13 ]
пойдите, вопросите Господа за меня и за народ и за всю Иудею о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам.
[ 4Цар 22 : 17 ]
За то, что оставили Меня, и кадят другим богам, чтобы раздражать Меня всеми делами рук своих, воспылал гнев Мой на место сие, и не погаснет.
[ 2Пар 12 : 7 ]
Когда увидел Господь, что они смирились, тогда было слово Господне к Самею, и сказано: они смирились; не истреблю их и вскоре дам им избавление, и не прольется гнев Мой на Иерусалим рукою Сусакима;
[ 2Пар 28 : 9 ]
Там был пророк Господень, имя его Одед. Он вышел пред лице войска, шедшего в Самарию, и сказал им: вот Господь Бог отцов ваших, во гневе на Иудеев, предал их в руку вашу, и вы избили их с такою яростью, которая достигла до небес.
[ 2Пар 34 : 21 ]
пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему написанному в книге сей.
[ 2Пар 34 : 25 ]
за то, что они оставили Меня и кадили богам другим, чтобы прогневлять Меня всеми делами рук своих. И гнев Мой возгорится над местом сим и не угаснет.
[ 2Пар 36 : 16 ]
Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
[ Иов 6 : 4 ]
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
[ Иов 19 : 29 ]
Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.
[ Иов 21 : 20 ]
Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.
[ Иов 36 : 18 ]
Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.
[ Пс 6 : 2 ]
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
[ Пс 36 : 8 ]
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
[ Пс 37 : 2 ]
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
[ Пс 57 : 5 ]
Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
[ Пс 58 : 14 ]
Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
[ Пс 75 : 11 ]
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
[ Пс 77 : 38 ]
Но Он, Милостивый, прощал грех и не истреблял их, многократно отвращал гнев Свой и не возбуждал всей ярости Своей:
[ Пс 78 : 6 ]
Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,