Симфония Стронга
: иго H5923 עֹל
Номер:
H5923
Значение слова:
עֹל
- иго [Ярмо, иго.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or mowl {ole}; from H5953 (alal); a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively — yoke.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
иго , ярмо , ярма , свою под ярмо , игом , Ибо ярмо , его и ярмо , с них ярмо , своей под ярмо
Варианты в King James Bible
yoke
Варианты в English Standard Version
a yoke, of your yoke, his yoke, Although my father made your yoke, The yoke, made our yoke, and the yoke, yoke, under a yoke, been yoked, the yoke, of their yoke, you laid a most heavy yoke, His yoke, under [his] yoke, under the yoke, your yoke, made your yoke
Варианты в New American Standard Bible
yoke
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 6 : 7 ]
итак возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;
[ 3Цар 12 : 4 ]
отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе.
[ 3Цар 12 : 9 ]
и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, который говорил мне и сказал: "облегчи иго, которое наложил на нас отец твой"?
[ 3Цар 12 : 10 ]
И говорили ему молодые люди, которые выросли вместе с ним, и сказали: так скажи народу сему, который говорил тебе и сказал: "отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нас"; так скажи им: "мой мизинец толще чресл отца моего;
[ 3Цар 12 : 11 ]
итак, если отец мой обременял вас тяжким игом, то я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами".
[ 3Цар 12 : 14 ]
и говорил он по совету молодых людей и сказал: отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами.
[ 2Пар 10 : 4 ]
отец твой наложил на нас тяжкое иго; но ты облегчи жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и мы будем служить тебе.
[ 2Пар 10 : 9 ]
и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, говорившему мне так: облегчи иго, которое наложил на нас отец твой?
[ 2Пар 10 : 10 ]
И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, -- так скажи им: мизинец мой толще чресл отца моего.
[ 2Пар 10 : 11 ]
Отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я [буду бить вас] скорпионами.
[ 2Пар 10 : 14 ]
отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу его; отец мой наказывал вас бичами, а я [буду бить вас] скорпионами.
[ Иер 2 : 20 ]
Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: "не буду служить идолам", а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал.
[ Иер 5 : 5 ]
пойду я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сокрушили ярмо, расторгли узы.
[ Иер 27 : 8 ]
И если какой народ и царство не захочет служить ему, Навуходоносору, царю Вавилонскому, и не подклонит выи своей под ярмо царя Вавилонского, - этот народ Я накажу мечом, голодом и моровою язвою, говорит Господь, доколе не истреблю их рукою его.
[ Иер 27 : 11 ]
Народ же, который подклонит выю свою под ярмо царя Вавилонского и станет служить ему, Я оставлю на земле своей, говорит Господь, и он будет возделывать ее и жить на ней.
[ Иер 27 : 12 ]
И Седекии, царю Иудейскому, я говорил всеми сими словами и сказал: подклоните выю свою под ярмо царя Вавилонского и служите ему и народу его, и будете живы.
[ Иер 28 : 2 ]
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;
[ Иер 28 : 4 ]
и Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех пленных Иудеев, пришедших в Вавилон, Я возвращу на место сие, говорит Господь; ибо сокрушу ярмо царя Вавилонского.
[ Иер 28 : 11 ]
И сказал Анания пред глазами всего народа сии слова: так говорит Господь: так сокрушу ярмо Навуходоносора, царя Вавилонского, через два года, сняв его с выи всех народов. И пошел Иеремия своею дорогою.
[ Иер 28 : 14 ]
Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: железное ярмо возложу на выю всех этих народов, чтобы они работали Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут служить ему, и даже зверей полевых Я отдал ему.
[ Иер 30 : 8 ]
И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,