Симфония Стронга
: И отложился H6586 פּשׂע
Номер:
H6586
Значение слова:
פּשׂע
- И отложился [A(qal):восставать, возмущаться, бунтовать; причастие: повстанец, бунтарь, отступник, преступник; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5674 (עבר), H5753 (עוה), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):причастие: озлобившийся.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root (identical with H6585 (pasa') through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. Trespass, apostatize, quarrel — offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
И отложился , отложился , отпали , его которые он сделал , его выступил , И выступил , выступила , Так отложились , его вышел , Однако вышел , вышла , погрешили , а беззаконники , беззаконных , Озлобившийся , сделает , неправду , а они возмутились , и грешникам , твои отступили , это отступники , отступником , и к злодеям , и за преступников , Мы изменили , отступивших , все вы согрешали , твою ибо ты отступила , предо Мною и отпали , их изменники , ваши которыми согрешали , и непокорных , их когда отступники , им что они отпали , Мой и преступили , по ним а беззаконные , и грешите , преступления , твоими какими ты грешил
Варианты в King James Bible
offended, transgressor, transgressors, transgression, transgressing, revolted, transgressed, trespassed, rebelled, revolt, transgress
Варианты в English Standard Version
An offended, transgressors, the transgressors, when the rebellion, you have committed, and transgress, rebelling, we have transgressed, they have rebelled, rebel, have transgressed, But the transgressors, you have rebelled, but the rebellious, for the transgressors, who have rebelled against Me, rebelled against Me, and rebelled, has rebelled, rebelled, may sin, has been in rebellion
Варианты в New American Standard Bible
offended, committed, transgressors, transgression, transgressed, rebelled, rebellion, rebel, revolted, Transgressing, been, transgress
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 3Цар 8 : 50 ]
и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:
[ 3Цар 12 : 19 ]
И отложился Израиль от дома Давидова до сего дня.
[ 4Цар 1 : 1 ]
И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.
[ 4Цар 3 : 5 ]
Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.
[ 4Цар 3 : 7 ]
и пошел и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мной на войну против Моава? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.
[ 4Цар 8 : 20 ]
Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они над собою царя.
[ 4Цар 8 : 22 ]
И выступил Едом из-под руки Иуды до сего дня. В то же время выступила и Ливна.
[ 2Пар 10 : 19 ]
Так отложились Израильтяне от дома Давидова до сего дня.
[ 2Пар 21 : 8 ]
Во дни его вышел Едом из-под власти Иуды, и поставили над собою царя.
[ 2Пар 21 : 10 ]
Однако вышел Едом из-под власти Иуды до сего дня. В то же время вышла и Ливна из-под власти его, потому что он оставил Господа Бога отцов своих.
[ Пс 36 : 38 ]
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
[ Пс 50 : 15 ]
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
[ Прит 18 : 19 ]
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
[ Прит 28 : 21 ]
Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
[ Иер 2 : 8 ]
Священники не говорили: "где Господь?", и учители закона не знали Меня, и пастыри отпали от Меня, и пророки пророчествовали во имя Ваала и ходили во след тех, которые не помогают.
[ Иер 2 : 29 ]
Для чего вам состязаться со Мною? - все вы [нечестиво поступали и] согрешали против Меня, говорит Господь.
[ Иер 3 : 13 ]
Признай только вину твою: ибо ты отступила от Господа Бога твоего и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом, а гласа Моего вы не слушали, говорит Господь.
[ Иер 33 : 8 ]
и очищу их от всего нечестия их, которым они грешили предо Мною, и прощу все беззакония их, которыми они грешили предо Мною и отпали от Меня.
[ Иез 2 : 3 ]
И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня.
[ Иез 18 : 31 ]
Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?
[ Иез 20 : 38 ]
И выделю из вас мятежников и непокорных Мне. Из земли пребывания их выведу их, но в землю Израилеву они не войдут, и узнаете, что Я Господь.