Симфония Стронга
: уста H8193 שָׂפָה
Номер:
H8193
Значение слова:
שָׂפָה
- уста [1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from H5595 (caphah) or H8192 (shaphah) through the idea of termination (compare H5490 (cowph)); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) — band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу , в устах , язык , губы , речи , у берега , его на берегу , цвета на краю , на той стороне , должна быть обшивка , от края , его до края , и края , Мои в рот , и уста , устам , языка , речь , речью , у всех язык , там язык , я на берегу , который лежит на берегу , что при береге , до предела , своем а уста , под краями , подобно краям , только пустые , как края , твои и губы , многоречивый , твои а не я и твой язык , губ , все уста , их устами , своим в устах , гласом , звуки языка , мою от уст , под устами , собственных уст , и чтобы уста , для уст , у того уста , свой рот , и на устах , себе губы , для него и уста , рот , на устах , когда уста , В уста , а не язык , а уста , языком , своими и языком , что это одни пустые , слово , с речью , злоречию , краям , к берегу , и вот на берегах , по берегам , берегу , на том берегу , на языке , Ибо уста
Варианты в King James Bible
prating, band, binding, lips, speech, shore, vain, edge, language, border, bank, brink, side, talk, brim, lip
Варианты в English Standard Version
of His lips, The lips, in your mouth, my lips, when your lips, with your lips, its edge, and his lips, his tongue, from rim, and its rim, of their lips, bank, with a collar, their lips have caused, the slander, but the lips, from their lips, lips, the shore, with his lips, the seashore
Варианты в New American Standard Bible
babbling, binding, lips, speech, shore, words, empty, edge, mere, language, talkative, service, bank, talk, lip, brim
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 28 : 26 ]
еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь;
[ Нав 11 : 4 ]
И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много.
[ Нав 12 : 2 ]
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
[ Нав 13 : 9 ]
от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона;
[ Нав 13 : 16 ]
пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве,
[ Суд 7 : 12 ]
Мадианитяне же и Амаликитяне и все жители востока расположились на долине в таком множестве, как саранча; верблюдам их не было числа, много было их, как песку на берегу моря.
[ Суд 7 : 22 ]
Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
[ 1Цар 1 : 13 ]
и как Анна говорила в сердце своем, а уста ее только двигались, и не было слышно голоса ее, то Илий счел ее пьяною.
[ 1Цар 13 : 5 ]
И собрались Филистимляне на войну против Израиля: тридцать тысяч колесниц и шесть тысяч конницы, и народа множество, как песок на берегу моря; и пришли и расположились станом в Михмасе, с восточной стороны Беф-Авена.
[ 3Цар 4 : 29 ]
И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря.
[ 3Цар 7 : 23 ]
И сделал литое из меди море, -- от края его до края его десять локтей, -- совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом.
[ 3Цар 7 : 24 ]
Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти налокоть, окружали море со всех сторон в два ряда; подобия огурцовбыли вылиты с ним одним литьем.
[ 3Цар 7 : 26 ]
Толщиною оно было в ладонь, и края его, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало две тысячи батов.
[ 3Цар 9 : 26 ]
Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе, на берегу Чермного моря, в земле Идумейской.
[ 4Цар 2 : 13 ]
И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана;
[ 4Цар 18 : 20 ]
Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?
[ 4Цар 19 : 28 ]
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою пришел ты.
[ 2Пар 4 : 2 ]
И сделал море литое, -- от края его до края его десять локтей, -- все круглое, вышиною в пять локтей; и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом;
[ 2Пар 4 : 5 ]
Толщиною оно было в ладонь; и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов.
[ 2Пар 8 : 17 ]
Тогда пошел Соломон в Ецион-Гавер и в Елаф, который на берегу моря, в земле Идумейской.
[ Иов 2 : 10 ]
Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.