Симфония Стронга
: тот дай G3330 μεταδίδωμι
Номер:
G3330
Значение слова:
μεταδίδωμι
- тот дай [Уделять, передавать, поделиться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3326 (meta) and G1325 (didomi); to give over, i.e. Share — give, impart.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тот дай , преподать , раздаватель , из чего уделять , передать
Варианты в King James Bible
imparted, giveth, give, impart
Варианты в English Standard Version
I may impart, should share with, to share with, giving
Варианты в New American Standard Bible
gives, share, impart
Варианты в греческом тексте
μεταδιδόναι, μεταδιδοὺς, μεταδότω, μεταδοῦναι, μεταδῶ
Родственные слова
G2130
, G3326
, G240
, G3177
, G3179
, G3180
, G3181
, G3319
, G3327
, G3328
, G3329
, G3332
, G3333
, G3334
, G3335
, G3337
, G3338
, G3339
, G3340
, G3342
, G3343
, G3344
, G3345
, G3346
, G3347
, G3348
, G3349
, G3350
, G3359
, G4862
, G1325
, G325
, G591
, G1156
, G1239
, G1390
, G1394
, G1395
, G1554
, G1560
, G1929
, G2624
, G3860
, G4272
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Лк 3 : 11 ]
Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.
[ Рим 1 : 11 ]
ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
[ Рим 12 : 8 ]
увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, раздавай в простоте; начальник ли, начальствуй с усердием; благотворитель ли, благотвори с радушием.
[ Еф 4 : 28 ]
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
[ 1Фесс 2 : 8 ]
Так мы, из усердия к вам, восхотели передать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны.