Симфония Стронга
: никакой работы H5656 עֲבוֹדָה
Номер:
H5656
Значение слова:
עֲבוֹדָה
- никакой работы [1. служба, работа;2. рабство;3. служение, употребление.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or mabowdah {ab-o-daw'}; from H5647 (abad); work of any kind — act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
никакой работы , работы , службы , для работ , работ , сие служение , служения , службу , по службе , на службу , и от всякой работы , от всякой работы , их от работы , больше работы , от работы , вас от рабства , ваши что это за служение , для всякого употребления , его на служение , в служении , Вот работы , роду служб , работу , для служения , служение , рабства , тебе и ту за службу , да будет у вас никакой работы , на него работы , ее со всеми их принадлежностями , со всеми принадлежностями , ее со всем устройством , Вот служение , принадлежащие , его должны производиться все службы , и всякой работе , вот службы , при них и все принадлежности , службе , к своей работе , роду службы , потому что служба , они служение , же-пусть не работают , все работы , выделывавших , на всякие службы , служебным , ее для служения , всякой службы , своих при службах , их при служении , и к службе , и по службе , земледелием , и всякого служебного , и всех служебных , для всякого из служебных , служебных , его смотря по служебному назначению , требуемого , для всякой службы , искусные для всякой работы , на устроение , каково служить , Мне и служить , деле , на служение , при каждой работе , их на служение , от служения , все служение , его на прислугу , своей поработать , служба , на потребности , где у нас земледелие , на пользу , свое и на работу , действие , Свое действие , и плодом , работами , за работы , для всех служб
Варианты в King James Bible
wrought, servile, tillage, serve, servitude, service, labour, use, act, effect, work, ministering, bondage, office, serveth, ministry
Варианты в English Standard Version
by task, and to his labor, this service, from their bondage, for every kind of service, related to their use, of the service, used in worship, their work, where we labor, the service of these [items], for doing, his task, their duties, his service, So the service, hard I have worked, other work, its services, to do the work, the burden
Варианты в New American Standard Bible
workers, laborious, servitude, service, serving, labors, kind, use, rural, rite, labor, bondage, work, tilled, job, office, construction, ministry
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 39 : 32 ]
Так кончена была вся работа для скинии собрания; и сделали сыны Израилевы всё: как повелел Господь Моисею, так и сделали.
[ Исх 39 : 40 ]
завесы двора, столбы и подножия, завесу к воротам двора, веревки и колья и все вещи, принадлежащие к служению в скинии собрания,
[ Исх 39 : 42 ]
Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы все сии работы.
[ Нав 22 : 27 ]
но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служить Господу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим: "нет вам части в Господе".
[ 3Цар 12 : 4 ]
отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе.
[ 1Пар 4 : 21 ]
Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,
[ 1Пар 6 : 32 ]
Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
[ 1Пар 6 : 48 ]
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
[ 1Пар 9 : 13 ]
и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, -- люди отличные в деле служения в доме Божием.
[ 1Пар 9 : 19 ]
Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень.
[ 1Пар 9 : 28 ]
Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.
[ 1Пар 23 : 24 ]
Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
[ 1Пар 23 : 26 ]
и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.
[ 1Пар 23 : 28 ]
чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,
[ 1Пар 23 : 32 ]
и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господню.
[ 1Пар 24 : 3 ]
И распределил их Давид -- Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
[ 1Пар 24 : 19 ]
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
[ 1Пар 25 : 1 ]
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
[ 1Пар 25 : 6 ]
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
[ 1Пар 26 : 8 ]
Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
[ 1Пар 26 : 30 ]
Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской.