Загрузка

Симфония Стронга : пасти H7462 רעה‎

Номер:
H7462
Значение слова:
רעה‎ - пасти [A(qal):1. пасти, кормить, ухаживать, охранять; причастие: пастырь, пастух;2. пастись, питаться.3. дружить, иметь дело, общаться.C(pi):быть дружком (на свадьбе).G(hith):дружиться, заводить друзей, общаться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) — × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пасти , пастухов , пастись , пастухи , и будут , пастыри , пастырь , буду , у которых нет пастыря , будет , пастыря , будут , пастырям , и паслись , чтобы пасти , ты будешь , пастырей , как пастух , пастуха , на пастырей , между пастухами , и между пастухами , между мною и тобою и между пастухами , моими и пастухами , с пастухами , пасите , своего потому что она пасла , же пас , когда пас , пас , твои не пасут , они пасут , всякий пастух , пасущий , Оттуда Пастырь , ваши будут кочевать , его который был при нем другом , он пасет , твой пас , их в пастушескую , овец Вот пастухи , когда мы пасли , пастушеском , пасущимся , паслись , и пасут , который угнетает , Твое паси , и храни , его пасти , И он пас , объедает , пасут , а кто дружит , питаются , Не дружись , а знающийся , своего а кто знается , моя где пасешь , и паси , пастушеских , мой принадлежит мне а я ему он пасет , пасущиеся , мой-мне он пасет , своего и пастухи , будут накормлены , Там будет , Как пастырь , Он будет пасти , Он гоняется , и это пастыри , с пастырем , Меня и пастыри , объели , вам пастырей , Моему которые будут , ибо пастыри , быть пастырем , Всех пастырей , твоих унесет , к пастырям , пасущим , над ними пастырей , которые будут , его как пастырь , от Меня и какой пастырь , его и будет , он пастись , И какой пастырь , им пастырям , которые пасли , ли должны пасти , не пасли , они без пастыря , Посему пастыри , и без пастыря , и пастыри , Моих и пасли , Моих не пасли , за то пастыри , вот Я-на пастырей , и не будут , более пастыри , их и буду , Я буду , вам того что пасетесь , Мои должны питаться , который будет , он будет , их и он будет у них пастырем , не будут питать , пасет , как иногда пастух , не ходили , на , пастбище , Он и будет , они пасти , Паси , да пасутся , пастушьим , ибо сами будут , потому что нет пастыря , мой паси , и пастухи , И буду , и ими буду , из пастырей , не буду , на пастыря
Варианты в King James Bible
pastors, friendship, shepherd, them, companion, fed, Shepherd, waste, Feed, eat, friend, feedeth, feeding, kept, up, broken, herdmen, devour, pastor, feedest, shearing, shepherds
Варианты в English Standard Version
will be their shepherd, and he will graze, grazing, I will feed, only feed, of his shepherd's, to the shepherds, shepherding, a keeper, shepherds, are pasturing their flocks, feed upon it, like a shepherd, their shepherds, shepherd, Let them graze, of the shepherds, He feeds on, *, to pasture, I will shepherd them
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:






[ 1Цар 25 : 7 ]
ныне я услышал, что у тебя стригут овец. Вот, пастухи твои были с нами, и мы не обижали их, и ничего у них не пропало во все время их пребывания на Кармиле;