Загрузка

Симфония Стронга : и не пощадит H2347 חוס‎

Номер:
H2347
Значение слова:
חוס‎ - и не пощадит [A(qal):жалеть, щадить, сжалиться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate — pity, regard, spare.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не пощадит , да не пощадит , не жалейте , тебе да не пощадит , его и да не пощадит , ее да не пощадит , тебя но я пощадил , мой и пощади , Будет , милосерд , их не сжалится , и не помилую , тебя и не пожалеет , не пожалеет , пусть не жалеет , не пощадит , не сжалился , Мое пожалело , и не пощажу , пощади , ты сожалеешь , Мне ли не пожалеть
Варианты в King James Bible
regard, spared, spare, Spare, pitied, pity
Варианты в English Standard Version
You must show him no pity, one cared enough, but I spared, You must show her no pity, Spare, with pity, spare, look on you with pity, mercy, *, care, pity, Yet I looked on them with pity, look with pity, cared, He will have compassion, show pity
Варианты в New American Standard Bible
had, show, sorry, spared, looked, Spare, pity, have, compassion, spare
Данное слово используется в следующих стихах:




[ Иер 21 : 7 ]
А после того, говорит Господь, Седекию, царя Иудейского, слуг его и народ, и оставшихся в городе сем от моровой язвы, меча и голода, предам в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки врагов их и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча и не пощадит их, и не пожалеет и не помилует.







[ Иез 16 : 5 ]
Ничей глаз не сжалился над тобою, чтобы из милости к тебе сделать тебе что-нибудь из этого; но ты выброшена была на поле, по презрению к жизни твоей, в день рождения твоего.