Загрузка

Симфония Стронга : без пощады H2550 חמל‎

Номер:
H2550
Значение слова:
חמל‎ - без пощады [A(qal):1. жалеть, сжалиться;2. щадить, жалеть, удерживать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to commiserate; by implication, to spare — have compassion, (have) pity, spare.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
без пощады , Мое и не помилую , и сжалилась , твой не жалей , все что у него и не давай , пощады , пощадили , пощадил , за то что пожалели , и тот пожалел , это и за то что не имел , сострадания , Но пощадил , потому что Он жалел , их и не пощадил , бы в моей беспощадной , мои и не щадит , бережет , на него и не пощадит , и не пощадит , не пощадит , его без пощады , не пощажу , Ибо кто пожалеет , их и не пожалеет , в него не жалейте , своею и не щадите , не пощадил , не щадил , Мое и Я не помилую , ваше и не щадите , и не помилую , над тобою чтобы из милости , И пожалел , Своей и пощадит , их не жалеют , Ибо Я не буду , более миловать , и буду , миловать , их как милует
Варианты в King James Bible
spareth, spared, compassion, spare, pitied, pity
Варианты в English Standard Version
He had compassion, they spared, mercy, spared, *, sparing, you have had compassion, pity, spares, But I had concern, and spared, compassion, have compassion, or spare them, And I will spare, or spare anyone, will I spare you, though he cannot bear, So she had compassion, Spare, will have pity, out of compassion
Варианты в New American Standard Bible
had, mercy, show, spared, desires, concern, sparing, pity, spares, have, unwilling, compassion, spare
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 15 : 3 ]
теперь иди и порази Амалика [и Иерима] и истреби все, что у него; [не бери себе ничего у них, но уничтожь и предай заклятию все, что у него;] и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла.















[ Иер 15 : 5 ]
Ибо кто пожалеет о тебе, Иерусалим? и кто окажет сострадание к тебе? и кто зайдет к тебе спросить о твоем благосостоянии?

[ Иер 21 : 7 ]
А после того, говорит Господь, Седекию, царя Иудейского, слуг его и народ, и оставшихся в городе сем от моровой язвы, меча и голода, предам в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки врагов их и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча и не пощадит их, и не пожалеет и не помилует.