Симфония Стронга
: помилуй H2603 חנן
Номер:
H2603
Значение слова:
חנן
- помилуй [A(qal):1. благотворить, облагодетельствовать;2. быть противным или отвратительным, быть зловонным или вонючим.C(pi):1. делать милым, нежным или очаровательным;2. жалеть, миловать, щадить.F(ho):быть помилованным, получать благодать или пощаду.G(hith):умолять о милости или пощаде;]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root (compare H2583 (chanah)); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. Move to favor by petition) — beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
помилуй , на меня и помилуй , милует , даровал , и будут , молиться , и умолял , его когда он умолял , да будет , милость , Своим и помилует , И молился , и не щади , и не пощадит , им простите , не помилует , и умолять , сии которыми я молился , твое о чем ты просил , умилосердился , и молиться , и молила , его о , помиловании , и умоляла , и помолишься , а буду , умолять , моими я должен умолять , Помилуйте , меня помилуйте , Бог умилосердится , меня и помилуй , умолял , и помилуй , не пощади , будь , милостив , помиловать , его жалеют , ему да не будет милующего , Твой даруй , нашему доколе Он помилует , помолился , а кто милосерд , же Его благотворит , Благотворящий , не найдет , милости , и нежным , его для благотворителя , будет , помилован , его и не помилует , чтобы помиловать , Он помилует , как жалок , будешь , не милуют , помилует , чтобы помиловал
Варианты в King James Bible
fair, favour, given, made, favoured, mercy, merciful, pity, gracious, pray, graciously, favourable, very, shewed, besought, me, intreated, supplication
Варианты в English Standard Version
Have mercy on us, and graciously grant me, favor, Have pity on me, though I implore, I will have mercy, be gracious to me, and I am loathsome, has graciously given, have mercy, when he pleaded, be merciful, are gracious, he who shows kindness, be gracious to us, have pity, I have mercy, you will groan, but whoever is kind, to show her favor, Be merciful to me, be gracious
Родственные слова
H358 אילון בּית חנן;
, H445 אלחנן;
, H2580 חן;
, H2583 חנה;
, H2584 חנּה;
, H2586 חנוּן;
, H2587 חנּוּן;
, H2589 חנּות;
, H2592 חנּיאל;
, H2594 חנינה;
, H2604 חנן;
, H2605 חנן;
, H2606 חננאל;
, H2607 חנני;
, H2608 חנניהוּ חנניה;
, H2615 חנּתן;
, H2616 חסד;
, H3076 יהוחנן;
, H8467 תּחנּה;
, H8469 תּחנוּנה תּחנוּן;
, H2583 חנה;
, H2588 חנוּת;
, H2595 חנית;
, H4264 מחנה;
, H8465 תּחן;
, H8466 תּחנה;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 21 : 22 ]
и когда придут отцы их, или братья их с жалобою к нам, мы скажем им: простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны.
[ 2Цар 12 : 22 ]
И сказал Давид: доколе дитя было живо, я постился и плакал, ибо думал: кто знает, не помилует ли меня Господь, и дитя останется живо?
[ 3Цар 8 : 33 ]
Когда народ Твой Израиль будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в сем храме,
[ 3Цар 8 : 47 ]
и когда они в земле, в которой будут находиться в плену, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленивших их, говоря: "мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны";
[ 3Цар 8 : 59 ]
и да будут слова сии, которыми я молился [ныне] пред Господом, близки к Господу Богу нашему день и ночь, дабы Он делал, что потребно для раба Своего, и что потребно для народа Своего Израиля, изо дня в день,
[ 3Цар 9 : 3 ]
И сказал ему Господь: Я услышал молитву твою и прошение твое, о чем ты просил Меня; [сделал все по молитве твоей]. Я освятил сей храм, который ты построил, чтобы пребывать имени Моему там вовек; и будут очи Мои и сердце Мое там во все дни.
[ 4Цар 1 : 13 ]
И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих -- сих пятидесяти -- пред очами твоими;
[ 4Цар 13 : 23 ]
Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне.
[ 2Пар 6 : 24 ]
Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся к Тебе, и исповедают имя Твое, и будут просить и молиться пред Тобою в храме сем,
[ 2Пар 6 : 37 ]
и когда они в земле, в которую будут пленены, войдут в себя и обратятся и будут молиться Тебе в земле пленения своего, говоря: мы согрешили, сделали беззаконие, мы виновны,
[ Иов 8 : 5 ]
Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
[ Иов 9 : 15 ]
Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
[ Иов 19 : 16 ]
Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.
[ Иов 19 : 21 ]
Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
[ Иов 33 : 24 ]
Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
[ Пс 4 : 2 ]
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
[ Пс 6 : 3 ]
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
[ Пс 9 : 14 ]
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
[ Пс 24 : 16 ]
Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
[ Пс 25 : 11 ]
А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи,] и помилуй меня.
[ Пс 26 : 7 ]
Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.