Симфония Стронга
: фараон H6547 פַּרְעֹה
Номер:
H6547
Значение слова:
פַּרְעֹה
- фараон [Фараон.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings — Pharaoh.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
фараон , фараона , фараону , к фараону , от фараона , фараонова , фараоново , фараоновой , фараонов , с фараоном , фараоновых , фараоном , Мою на фараоне , фараоновы , на фараона , фараонову , Но фараон , если фараон , ему фараон , над фараоном , им фараон , его фараону , для фараона , Тогда фараон , тебя к фараону , и к фараону , меня фараон , они к фараону , их от фараона , Моисей от фараона , вас фараон , ибо когда фараон , Когда же фараон , у фараона , фараоновом , ее Таков фараон , о нем фараон , обо мне фараону , я фараону , я фараон , твоего ибо ты то же что фараон , их фараону , они фараону , давать фараону , которая не принадлежала фараону , были мы у фараона , твой с фараоном , и фараон , фараоновыми , его фараон , вы фараону , и фараона , его фараона , прежде нежели фараон , твое к фараону , вот Я-на тебя фараон , вот Я-на фараона , же фараона , Это фараон , о фараоне , их фараон
Варианты в King James Bible
Pharaoh, Pharaoh's
Варианты в English Standard Version
But Pharaoh's, under Pharaoh's, will Pharaoh, Pharaoh [that], When Pharaoh's, [him], but Pharaoh's, of Pharaoh, As surely as Pharaoh, Let Pharaoh, Pharaoh that, am Pharaoh, through Pharaoh, For Pharaoh, along with Pharaoh, of Pharaoh's, { will give } Pharaoh, in Pharaoh, of the produce belongs to Pharaoh, Pharaoh's, [his]
Варианты в New American Standard Bible
Pharaoh, Pharaoh's
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 1Цар 2 : 27 ]
И пришел человек Божий к Илию и сказал ему: так говорит Господь: не открылся ли Я дому отца твоего, когда еще были они в Египте, в доме фараона?
[ 1Цар 6 : 6 ]
и для чего вам ожесточать сердце ваше, как ожесточили сердце свое Египтяне и фараон? вот, когда Господь показал силу Свою над ними, то они отпустили их, и те пошли;
[ 3Цар 3 : 1 ]
[Когда утвердилось царство в руках Соломона,] Соломон породнился с фараоном, царем Египетским, и взял за себя дочь фараона и ввел ее в город Давидов, доколе не построил дома своего и дома Господня и стены вокруг Иерусалима.
[ 3Цар 7 : 8 ]
В доме, где он жил, другой двор позади притвора был такого же устройства. И в доме дочери фараоновой, которую взял за себя Соломон, он сделал такой же притвор.
[ 3Цар 9 : 16 ]
Фараон, царь Египетский, пришел и взял Газер, и сжег его огнем, и Хананеев, живших в городе, побил, и отдал его в приданое дочери своей, жене Соломоновой.
[ 3Цар 9 : 24 ]
Дочь фараонова перешла из города Давидова в свой дом, который построил для нее Соломон; потом построил он Милло.
[ 3Цар 11 : 1 ]
И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок,
[ 3Цар 11 : 18 ]
Отправившись из Мадиама, они пришли в Фаран и взяли с собою людей из Фарана и пришли в Египет к фараону, царю Египетскому. [Адер вошел к фараону, и] он дал ему дом, и назначил ему содержание, и дал ему землю.
[ 3Цар 11 : 19 ]
Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.
[ 3Цар 11 : 20 ]
И родила ему сестра Тахпенесы сына Генувата. Тахпенеса воспитывала его в доме фараоновом; и жил Генуват в доме фараоновом вместе с сыновьями фараоновыми.
[ 3Цар 11 : 21 ]
Когда Адер услышал, что Давид почил с отцами своими и что военачальник Иоав умер, то сказал фараону: отпусти меня, я пойду в свою землю.
[ 3Цар 11 : 22 ]
И сказал ему фараон: разве ты нуждаешься в чем у меня, что хочешь идти в свою землю? Он отвечал: нет, но отпусти меня. [И возвратился Адер в землю свою.]
[ 4Цар 17 : 7 ]
Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом Богом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,
[ 4Цар 18 : 21 ]
Вот, ты думаешь опереться на Египет, на эту трость надломленную, которая, если кто опрется на нее, войдет ему в руку и проколет ее. Таков фараон, царь Египетский, для всех уповающих на него.
[ 4Цар 23 : 29 ]
Во дни его пошел фараон Нехао, царь Египетский, против царя Ассирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия навстречу ему, и тот умертвил его в Мегиддоне, когда увидел его.
[ 4Цар 23 : 33 ]
И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, -- и наложил пени на землю сто талантов серебра и [сто] талантов золота.
[ 4Цар 23 : 34 ]
И воцарил фараон Нехао Елиакима, сына Иосиина, вместо Иосии, отца его, и переменил имя его на Иоакима; Иоахаза же взял и отвел в Египет, где он и умер.
[ 4Цар 23 : 35 ]
И серебро и золото давал Иоаким фараону; он сделал оценку земле, чтобы давать серебро по приказанию фараона; от каждого из народа земли, по оценке своей, он взыскивал серебро и золото для того, чтобы отдавать фараону Нехао.
[ 1Пар 4 : 18 ]
И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред.
[ 2Пар 8 : 11 ]
А дочь Фараонову перевел Соломон из города Давидова в дом, который построил для нее, потому что, говорил он, не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Израилева, ибо свят он, так как вошел в него ковчег Господень.
[ Неем 9 : 10 ]
и явил знамения и чудеса над фараоном и над всеми рабами его, и над всем народом земли его, так как Ты знал, что они надменно поступали с ними, и сделал Ты Себе имя до сего дня.