Симфония Стронга
: Во время плавания G4126 πλέω
Номер:
G4126
Значение слова:
πλέω
- Во время плавания [Плыть, плавать (на корабле).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Another form for pleuo (plyoo'-o); which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of G4150 (pluno) (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel — sail. See also G4130 (pletho).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Во время плавания , мы плыли , плыть , плывущий , плывущих
Варианты в King James Bible
sailed, sail, sailing
Варианты в English Standard Version
we sailed on, sailed, sail, *, sailing, to sail
Варианты в New American Standard Bible
sail, sailing
Варианты в греческом тексте
ἐπλέομεν, πλεῖν, πλέοντας, πλεόντων, πλεῦσαι
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Ис 42 : 10 ]
Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и все, наполняющее его, острова и живущие на них.
[ Ион 1 : 3 ]
И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа.
[ Лк 8 : 23 ]
Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
[ Деян 21 : 3 ]
Быв в виду Кипра и оставив его слева, мы плыли в Сирию, и пристали в Тире, ибо тут надлежало сложить груз с корабля.
[ Деян 27 : 2 ]
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
[ Деян 27 : 24 ]
и сказал: "не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою".
[ Откр 18 : 17 ]
ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали