Симфония Стронга
: почитаете G5282 ὑπονοέω
Номер:
G5282
Значение слова:
ὑπονοέω
- почитаете [Предполагать, подозревать, догадываться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5259 (hupo) and G3539 (noieo); to think under (privately), i.e. To surmise or conjecture — think, suppose, deem.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
почитаете , предполагал , стали догадываться
Варианты в King James Bible
ye, supposed, deemed
Варианты в English Standard Version
had expected, sensed, do you suppose
Варианты в New American Standard Bible
expecting, suppose, surmise
Варианты в греческом тексте
ὑπενόουν, ὑπονοεῖτε
Родственные слова
G5283
, G5259
, G4943
, G5217
, G5219
, G5220
, G5221
, G5225
, G5226
, G5227
, G5254
, G5257
, G5258
, G5260
, G5261
, G5263
, G5264
, G5265
, G5267
, G5268
, G5269
, G5270
, G5271
, G5274
, G5276
, G5278
, G5279
, G5284
, G5285
, G5286
, G5287
, G5288
, G5290
, G5291
, G5293
, G5294
, G5295
, G5296
, G5297
, G5298
, G5299
, G5306
, G3539
, G50
, G453
, G1270
, G1425
, G2657
, G3340
, G3540
, G4306
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Дан 7 : 25 ]
и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени.
[ Деян 13 : 25 ]
При окончании же поприща своего, Иоанн говорил: за кого почитаете вы меня? я не тот; но вот, идет за мною, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах.
[ Деян 25 : 18 ]
Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал;
[ Деян 27 : 27 ]
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,