Симфония Стронга
: язвы H1698 דֶּבֶר
Номер:
H1698
Значение слова:
דֶּבֶר
- язвы [1. моровая язва, мор, чума;2. жало.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H1696 (dabar) (in the sense of destroying); a pestilence — murrain, pestilence, plague.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
язвы , язву , и моровой , язва , язвою , и моровою , и моровую , нас язвою , будет моровая , твой язвою , моровую , моровой , язве , от моровой , вас язву , его язвою , на тебя моровую , была моровая , будет ли моровая , и язва , будет ли язва , моровая , или язва , сем от моровой , и мор , от язвы , тебя и язва , мор , и моровая , и язвы , на него моровую , с ним моровою , твое жало , Я на вас моровую
Варианты в King James Bible
murrain, plagues, pestilence
Варианты в English Standard Version
plague, Plague, to the plague, days of plague, are your plagues, a plague against her, pestilence, and plague, the plague, by the plague, by plague, a pestilence, them with a plague, us with plagues, a plague, will make the pestilence, plagues, with a plague, with plague
Варианты в New American Standard Bible
plague, thorns, pestilence
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 24 : 13 ]
И пришел Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе, быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трех дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
[ 2Цар 24 : 15 ]
И послал Господь язву на Израильтян от утра до назначенного времени; [и началась язва в народе] и умерло из народа, от Дана до Вирсавии, семьдесят тысяч человек.
[ 3Цар 8 : 37 ]
Будет ли на земле голод, будет ли моровая язва, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь, неприятель ли будет теснить его в земле его, будет ли какое бедствие, какая болезнь, --
[ 1Пар 21 : 12 ]
или три года -- голод, или три месяца будешь ты преследуем неприятелями твоими и меч врагов твоих будет досягать до тебя; или три дня -- меч Господень и язва на земле и Ангел Господень, истребляющий во всех пределах Израиля. Итак, рассмотри, что мне отвечать Пославшему меня с словом.
[ 1Пар 21 : 14 ]
И послал Господь язву на Израиля, и умерло Израильтян семьдесят тысяч человек.
[ 2Пар 6 : 28 ]
Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, будет ли какое бедствие, какая болезнь,
[ 2Пар 7 : 13 ]
Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой,
[ 2Пар 20 : 9 ]
если придет на нас бедствие: меч наказующий, или язва, или голод, то мы станем пред домом сим и пред лицем Твоим, ибо имя Твое в доме сем; и воззовем к Тебе в тесноте нашей, и Ты услышишь и спасешь.
[ Пс 77 : 50 ]
уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;
[ Пс 90 : 3 ]
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
[ Пс 90 : 6 ]
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
[ Иер 14 : 12 ]
Если они будут поститься, Я не услышу вопля их; и если вознесут всесожжение и дар, не приму их; но мечом и голодом, и моровою язвою истреблю их.
[ Иер 21 : 6 ]
и поражу живущих в сем городе - и людей и скот; от великой язвы умрут они.
[ Иер 21 : 7 ]
А после того, говорит Господь, Седекию, царя Иудейского, слуг его и народ, и оставшихся в городе сем от моровой язвы, меча и голода, предам в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки врагов их и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча и не пощадит их, и не пожалеет и не помилует.
[ Иер 21 : 9 ]
кто останется в этом городе, тот умрет от меча и голода и моровой язвы; а кто выйдет и предастся Халдеям, осаждающим вас, тот будет жив, и душа его будет ему вместо добычи;
[ Иер 24 : 10 ]
И пошлю на них меч, голод и моровую язву, доколе не истреблю их с земли, которую Я дал им и отцам их.
[ Иер 27 : 8 ]
И если какой народ и царство не захочет служить ему, Навуходоносору, царю Вавилонскому, и не подклонит выи своей под ярмо царя Вавилонского, - этот народ Я накажу мечом, голодом и моровою язвою, говорит Господь, доколе не истреблю их рукою его.
[ Иер 27 : 13 ]
Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как изрек Господь о том народе, который не будет служить царю Вавилонскому?
[ Иер 28 : 8 ]
пророки, которые издавна были прежде меня и прежде тебя, предсказывали многим землям и великим царствам войну и бедствие и мор.
[ Иер 29 : 17 ]
так говорит о них Господь Саваоф: вот, Я пошлю на них меч, голод и моровую язву, и сделаю их такими, как негодные смоквы, которых нельзя есть по негодности их;
[ Иер 29 : 18 ]
и буду преследовать их мечом, голодом и моровою язвою, и предам их на озлобление всем царствам земли, на проклятие и ужас, на посмеяние и поругание между всеми народами, куда Я изгоню их,