Симфония Стронга
: заключит H5462 סגר
Номер:
H5462
Значение слова:
סגר
- заключит [A(qal):закрывать, запирать, заключать, затворять.B(ni):1. быть закрытым, быть заключённым или запертым;2. запираться, закрываться.D(pu):быть закрытым, быть заключённым или запертым.E(hi):1. предавать, передавать, выдавать, сдавать;2. закрывать, затворять, заключать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to shut up; figuratively, to surrender — close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заключит , и запер , и заключит , предадут , из чистого , заперты , затворены , и затворил , сей заперла , должен заключить , заключил , предал , их предал , его и закрыл , заперли , заключить , и запрет , он заперт , итак пусть будет , она в заключении , И пробыла , в заключении , Не выдавай , не отдал , надлежало , затворять , же тотчас затворили , заперся , и был , заперт , то они не должны выдавать , закрыл , и заперлись , ныне предаст , мои ибо он запер , а наше дело будет предать , предавал , меня и не предашь , твой предавший , его чистым , чистым , были из чистого , починивал , запри , от него и заперла , и заперла , затворите , самого чистого , отборного , и заперли , и запрем , запирать , за то что не затворила , кого Он заключит , они скреплены , они заключились , и не предал , и прегради , и предал , и запираться , будут , он и никто не запрет , запрет , и будут , заключены , твои и запри , не затворялись , твои не будут , затворяться , Своего предал , и запрись , и они были , сии будут , ими и они будут , должны быть , остаются , незапертыми , запрутся , чтобы предать , его потому что они передали , его и предам , его ни выдавать , Лучше кто-нибудь из вас запер
Варианты в King James Bible
delivered, in, shut, deliver, straitly, gave, repaired, over, shutting, up, together, inclosed, closed, pure, stop
Варианты в English Standard Version
and isolated, were pure, was tightly shut up, They have closed, shut, deliver, shut him in, and shut, be shut, would shut, so I will deliver up, about to close, shut yourself, has delivered, has boxed them, closing, of pure, was shut, Let her be confined, he has trapped himself, shall isolate, must be closed
Варианты в New American Standard Bible
given, Shut, over, hands, imprison, quarantined, tightly, close, delivered, isolate, Pure, quarantine, surrender, imprisons, confined, closed, pure, locked, shut, deliver, battle-axe, gave
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 2 : 5 ]
когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.
[ Нав 2 : 7 ]
Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
[ Нав 5 : 16 ]
Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил [из него] и никто не входил.
[ Нав 20 : 5 ]
и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня;
[ Суд 3 : 22 ]
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
[ Суд 3 : 23 ]
И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул.
[ Суд 9 : 51 ]
Среди города была крепкая башня, и убежали туда все мужчины и женщины и все жители города, и заперлись и взошли на кровлю башни.
[ 1Цар 1 : 5 ]
Анне же давал часть особую, [так как у нее не было детей], ибо любил Анну [более, нежели Феннану], хотя Господь заключил чрево ее.
[ 1Цар 1 : 6 ]
Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее.
[ 1Цар 17 : 46 ]
ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам [труп твой и] трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле;
[ 1Цар 23 : 7 ]
И донесли Саулу, что Давид пришел в Кеиль, и Саул сказал: Бог предал его в руки мои, ибо он запер себя, войдя в город с воротами и запорами.
[ 1Цар 23 : 11 ]
Предадут ли меня жители Кеиля в руки его? И придет ли сюда Саул, как слышал раб Твой? Господи Боже Израилев! открой рабу Твоему. И сказал Господь: придет.
[ 1Цар 23 : 12 ]
И сказал Давид: предадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула? И сказал Господь: предадут.
[ 1Цар 23 : 20 ]
итак по желанию души твоей, царь, иди; а наше дело будет предать его в руки царя.
[ 1Цар 24 : 19 ]
ты показал это сегодня, поступив со мною милостиво, когда Господь предавал меня в руки твои, ты не убил меня.
[ 1Цар 26 : 8 ]
Авесса сказал Давиду: предал Бог ныне врага твоего в руки твои; итак позволь, я пригвожду его копьем к земле одним ударом и не повторю удара.
[ 1Цар 30 : 15 ]
И сказал ему Давид: доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он: поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища.
[ 2Цар 18 : 28 ]
И воскликнул Ахимаас и сказал царю: мир. И поклонился царю лицем своим до земли и сказал: благословен Господь Бог твой, предавший людей, которые подняли руки свои на господина моего царя!
[ 3Цар 6 : 20 ]
И давир был длиною в двадцать локтей, шириною в двадцать локтей и вышиною в двадцать локтей; он обложил его чистым золотом; обложил также и кедровый жертвенник.
[ 3Цар 6 : 21 ]
И обложил Соломон храм внутри чистым золотом, и протянул золотые цепи пред давиром, и обложил его золотом.
[ 3Цар 7 : 49 ]
и светильники - пять по правую сторону и пять по левую сторону, пред задним отделением храма, из чистого золота, и цветы, и лампадки, и щипцы из золота;