Симфония Стронга
: стали облегчать G2893 κουφίζω
Номер:
G2893
Значение слова:
κουφίζω
- стали облегчать [Облегчать (от груза).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From kouphos (light in weight); to unload — lighten.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стали облегчать
Варианты в King James Bible
lightened
Варианты в English Standard Version
they lightened
Варианты в New American Standard Bible
lighten
Варианты в греческом тексте
ἐκούφιζον, κουφισθῆναι
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 18 : 22 ]
пусть они судят народ во всякое время и о всяком важном деле доносят тебе, а все малые дела судят сами: и будет тебе легче, и они понесут с тобою бремя;
[ 1Езд 9 : 13 ]
И после всего, постигшего нас за худые дела наши и за великую вину нашу, -- ибо Ты, Боже наш, пощадил нас не по мере беззакония нашего и дал нам такое избавление, --
[ Есф 5 : 1 ]
На третий день Есфирь [перестав молиться, сняла одежды сетования и] оделась по-царски, [и сделавшись великолепною, призывая всевидца Бога и Спасителя, взяла двух служанок, и на одну опиралась, как бы предавшись неге, а другая следовала за нею, поддерживая одеяние ее. Она была прекрасна во цвете красоты своей, и лице ее радостно, как бы исполненное любви, но сердце ее было стеснено от страха]. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, [облеченный во все одеяние величия своего, весь в золоте и драгоценных камнях, и был весьма страшен]. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его. [Обратив лице свое, пламеневшее славою, он взглянул с сильным гневом; и царица упала духом и изменилась в лице своем от ослабления и склонилась на голову служанки, которая сопровождала ее. И изменил Бог дух царя на кротость, и поспешно встал он с престола своего и принял ее в объятия свои, пока она не пришла в себя. Потом он утешил ее ласковыми словами, сказав ей: что тебе, Есфирь? Я -- брат твой; ободрись, не умрешь, ибо наше владычество общее; подойди.]
[ Ион 1 : 5 ]
И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от нее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.
[ Деян 27 : 38 ]
Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.