Симфония Стронга
: конечно G3843 πάντως
Номер:
G3843
Значение слова:
πάντως
- конечно [1. совсем, полностью, целиком, совершенно; 2. конечно, непременно, верно; 3. при отрицании: нисколько, никак, вообще не; 4. по крайней мере.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Adverb from G3956 (pas); entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event — by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
конечно , верно , непременно , вообще , по крайней мере , он никак
Варианты в King James Bible
wise, altogether, needs, all, surely, means, doubt
Варианты в English Standard Version
Surely, *, by all possible means, [including ], at all
Варианты в New American Standard Bible
all, certainly, No, means, Undoubtedly, doubt, altogether
Варианты в греческом тексте
πάντως, Πάντως
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Лк 4 : 23 ]
Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
[ Деян 21 : 22 ]
Итак что же? Верно соберется народ; ибо услышат, что ты пришел.
[ Деян 28 : 4 ]
Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек -- убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить.
[ Рим 3 : 9 ]
Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
[ 1Кор 5 : 10 ]
впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
[ 1Кор 9 : 10 ]
Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить с надеждою получить ожидаемое.
[ 1Кор 9 : 22 ]
для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
[ 1Кор 16 : 12 ]
А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.