Симфония Стронга
: Урии H223 אוּרִיהוּ
Номер:
H223
Значение слова:
אוּרִיהוּ
- Урии [Урия.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (prolonged) Uwriyahuw {oo-ree-yaw'-hoo}; from H217 ('uwr) and H3050 (Yahh); flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites — Uriah, Urijah.
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Урии , Урия , Урию , твой Урия , ко мне Урию , к нему Урия , Но Урия , его с Уриею , он Урию , также и Урия , Его Урию , с Уриею , к Урии , и Урия , об этом Урия
Варианты в King James Bible
Uriah, Uriah's, Urijah
Варианты в English Standard Version
And Uriah, to Uriah, Uriah, Uriah's, of Uriah, *, When Uriah, [him], it with Uriah, But Uriah, When Uriah's, So Uriah, and Uriah, But when Uriah
Родственные слова
G3774 Οὐρίας;
, H217 אוּר;
, H218 אוּר;
, H221 אוּרי;
, H222 אוּריאל;
, H224 אוּרים;
, H7707 שׁדיאוּר;
, H3050 יהּ;
, H29 אביּהוּ אביּה;
, H138 אדניּהוּ אדניּה;
, H245 אזניה;
, H274 אחזיהוּ אחזיה;
, H281 אחיּהוּ אחיּה;
, H452 אליּהוּ אליּה;
, H558 אמציהוּ אמציה;
, H568 אמריהוּ אמריה;
, H683 אצליהוּ;
, H964 בּזיותיה;
, H1141 בּניהוּ בּניה;
, H1152 בּסודיה;
, H1183 בּעליה;
, H1202 בּעשׂיה;
, H1229 בּקבּקיה;
, H1232 בּקּיּה;
, H1256 בּראיה;
, H1296 בּרכיהוּ בּרכיה;
, H1332 בּתיה;
, H1436 גּדליהוּ גּדליה;
, H1587 גּמריהוּ גּמריה;
, H1735 דּודוהוּ;
, H1806 דּליהוּ דּליה;
, H1938 הודויה;
, H1955 הושׁעיה;
, H2069 זבדיהוּ זבדיה;
, H2148 זכריהוּ זכריה;
, H2228 זרחיה;
, H2252 חביה חביּה;
, H2293 חגּיּה;
, H2382 חזיה;
, H2396 יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה;
, H2446 חכליה;
, H2518 חלקיּהוּ חלקיּה;
, H2608 חנניהוּ חנניה;
, H2619 חסדיה;
, H2736 חרהיה;
, H2811 חשׁביהוּ חשׁביה;
, H2813 חשׁבניה;
, H2882 טבליהוּ;
, H2900 טוביּהוּ טוביּה;
, H2970 יאזניהוּ יאזניה;
, H2977 יאשׁיּהוּ יאשׁיּה;
, H2997 יבניה;
, H2998 יבניּה;
, H3000 יברכיהוּ;
, H3012 יגדּליהוּ;
, H3041 ידידיה;
, H3042 ידיה;
, H3048 ידעיה;
, H3068 יהוה;
, H3131 יוספיה;
, H3143 יושׁביה;
, H3150 יזּיּה;
, H3156 יזרחיה;
, H3165 יחדּיּהוּ;
, H3167 יחזיה;
, H3169 יחזקיּהוּ יחזקיּה;
, H3174 יחיּה;
, H3203;
, H3204;
, H3253 יסמכיהוּ;
, H3269 יעזיּהוּ;
, H3298 יערשׁיה;
, H3301 יפדּיה;
, H3359 יקמיה;
, H3376 יראיּיה;
, H3404 יריּהוּ יריּה;
, H3414 ירמיהוּ ירמיה;
, H3439 ישׁוחיה;
, H3449 ישּׁיּהוּ ישּׁיּה;
, H3460 ישׁמעיהוּ ישׁמעיה;
, H3470 ישׁעיהוּ ישׁעיה;
, H3562 כּונניהוּ;
, H3663 כּנניהוּ כּנניה;
, H4153 מועדיה;
, H4179 מריּה מוריּה;
, H4271 מחסיה;
, H4320 מיכיה;
, H4424 מלטיה;
, H4441 מלכּיהוּ מלכּיּה;
, H4573 מעדיה;
, H4590 מעזיהוּ מעזיה;
, H4641 מעשׂיהוּ מעשׂיה;
, H4677 מצביה;
, H4737 מקניהוּ;
, H4920 משׁלמיהוּ משׁלמיה;
, H4983 מתּניהוּ מתּניה;
, H4993 מתּתיהוּ מתּתיה;
, H5072 נדביה;
, H5129 נועדיה;
, H5166 נחמיה;
, H5294 נעריה;
, H5374 נריּהוּ נריּה;
, H5418 נתניהוּ נתניה;
, H5565 סמכיהוּ;
, H5662 עבדיהוּ עבדיה;
, H5718 עדיהוּ עדיה;
, H5812 עזזיהוּ;
, H5818 עזּיּהוּ עזּיּה;
, H5838 עזריהוּ עזריה;
, H6007 עמסיה;
, H6055 ענניה;
, H6070 ענתתיּה;
, H6222 עשׂיה;
, H6265 עתיה;
, H6271 עתליהוּ עתליה;
, H6305 פּדיהוּ פּדיה;
, H6410 פּלטיהוּ פּלטיה;
, H6411 פּלאיה פּליה;
, H6421 פּלליה;
, H6494 פּקחיה;
, H6611 פּתחיה;
, H6667 צדקיּהוּ צדקיּה;
, H6846 צפניהוּ צפניה;
, H6964 קוליה;
, H6984 קוּשׁיהוּ;
, H7211 ראיה;
, H7345 רחביהוּ רחביה;
, H7422 רמיה;
, H7425 רמליהוּ;
, H7480 רעליה;
, H7485 רעמיה;
, H7509 רפיה;
, H7645 שׁבניהוּ שׁבניה;
, H7841 שׁחריה;
, H7935 שׁכניהוּ שׁכניה;
, H8018 שׁלמיהוּ שׁלמיה;
, H8098 שׁמעיהוּ שׁמעיה;
, H8114 שׁמריהוּ שׁמריה;
, H8187 שׁעריה;
, H8203 שׁפטיהוּ שׁפטיה;
, H8274 שׁרביה;
, H8304 שׂריהוּ שׂריה;
, G239 ἀλληλούΐα;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 11 : 3 ]
И послал Давид разведать, кто эта женщина? И сказали ему: это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина.
[ 2Цар 11 : 6 ]
И послал Давид сказать Иоаву: пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду.
[ 2Цар 11 : 7 ]
И пришел к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны.
[ 2Цар 11 : 8 ]
И сказал Давид Урии: иди домой и омой ноги свои. И вышел Урия из дома царского, а вслед за ним понесли и царское кушанье.
[ 2Цар 11 : 9 ]
Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.
[ 2Цар 11 : 10 ]
И донесли Давиду, говоря: не пошел Урия в дом свой. И сказал Давид Урии: вот, ты пришел с дороги; отчего же не пошел ты в дом свой?
[ 2Цар 11 : 11 ]
И сказал Урия Давиду: ковчег [Божий] и Израиль и Иуда находятся в шатрах, и господин мой Иоав и рабы господина моего пребывают в поле, а я вошел бы в дом свой и есть и пить и спать со своею женою! Клянусь твоею жизнью и жизнью души твоей, этого я не сделаю.
[ 2Цар 11 : 12 ]
И сказал Давид Урии: останься здесь и на этот день, а завтра я отпущу тебя. И остался Урия в Иерусалиме на этот день до завтра.
[ 2Цар 11 : 14 ]
Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал его с Уриею.
[ 2Цар 11 : 15 ]
В письме он написал так: поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, и отступите от него, чтоб он был поражен и умер.
[ 2Цар 11 : 16 ]
Посему, когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди.
[ 2Цар 11 : 17 ]
И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия Хеттеянин.
[ 2Цар 11 : 21 ]
кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова [и поразила его], и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также [поражен и] умер.
[ 2Цар 11 : 24 ]
тогда стреляли стрелки со стены на рабов твоих, и умерли некоторые из рабов царя; умер также и раб твой Урия Хеттеянин.
[ 2Цар 11 : 26 ]
И услышала жена Урии, что умер Урия, муж ее, и плакала по муже своем.
[ 2Цар 12 : 9 ]
зачем же ты пренебрег слово Господа, сделав злое пред очами Его? Урию Хеттеянина ты поразил мечом; жену его взял себе в жену, а его ты убил мечом Аммонитян;
[ 2Цар 12 : 10 ]
итак не отступит меч от дома твоего во веки, за то, что ты пренебрег Меня и взял жену Урии Хеттеянина, чтоб она была тебе женою.
[ 2Цар 12 : 15 ]
И пошел Нафан в дом свой. И поразил Господь дитя, которое родила жена Урии Давиду, и оно заболело.
[ 2Цар 23 : 39 ]
Урия Хеттеянин. Всех тридцать семь.
[ 3Цар 15 : 5 ]
потому что Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином.
[ 4Цар 16 : 10 ]
И пошел царь Ахаз навстречу Феглаффелласару, царю Ассирийскому, в Дамаск, и увидел жертвенник, который в Дамаске, и послал царь Ахаз к Урии священнику изображение жертвенника и чертеж всего устройства его.