Симфония Стронга
: в H413 אֶל
Номер:
H413
Значение слова:
אֶל
- в [1. к, по направлению к;2. в, на;3. (на)против;4. о.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
(but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Near, with or among; often in general, to — about, according to,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , о , на , к , у , Авелю , ее фараону , твоей на , нашего у , где , их у , в числе , как , со , для , А , тобою куда тебе угодно , под
Варианты в King James Bible
against, the, both, that, in, unto, about, concerning, beside, before, upon, out, toward, for, them, according, by, near, touching, with, seemeth, over
Варианты в English Standard Version
to you, you, came to me, I am against, them to me, before Me, the room adjacent to, and sling you into, me to you, of it toward, as his own, to Him, for you, of you, and placed under, and went into, against them, told him, and on through, wherever, them
Варианты в New American Standard Bible
against, next, onto, over, along, carried, far, after, Against, faced, above, about, concerning, beside, Toward, before, regard, regarding, After, toward, according, addition
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 8 : 33 ]
Весь Израиль, старейшины его и надзиратели [его] и судьи его, стали с той и другой стороны ковчега против священников [и] левитов, носящих ковчег завета Господня, как пришельцы, так и природные жители, одна половина их у горы Гаризим, а другая половина у горы Гевал, как прежде повелел Моисей, раб Господень, благословлять народ Израилев.
[ Нав 13 : 22 ]
также Валаама, сына Веорова, прорицателя, убили сыны Израилевы мечом в числе убитых ими.
[ Нав 15 : 13 ]
И Халеву, сыну Иефонниину, [Иисус] дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; [и дал ему Иисус] Кириаф-- Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.
[ 1Цар 3 : 12 ]
в тот день Я исполню над Илием все то, что Я говорил о доме его; Я начну и окончу;
[ 1Цар 4 : 19 ]
Невестка его, жена Финеесова, была беременна уже пред родами. И когда услышала она известие о взятии ковчега Божия и о смерти свекра своего и мужа своего, то упала на колени и родила, ибо приступили к ней боли ее.
[ 1Цар 4 : 21 ]
И назвала младенца: Ихавод, сказав: "отошла слава от Израиля" -- со взятием ковчега Божия и [со смертью] свекра ее и мужа ее.
[ 4Цар 11 : 7 ]
и две части из вас, из всех отходящих в субботу, будут содержать стражу при доме Господнем для царя;
[ 2Пар 34 : 26 ]
А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, так скажите: так говорит Господь Бог Израилев о словах, которые ты слышал:
[ Иер 22 : 11 ]
Ибо так говорит Господь о Саллуме, сыне Иосии, царе Иудейском, который царствовал после отца своего, Иосии, и который вышел из сего места: он уже не возвратится сюда,
[ Иер 40 : 4 ]
Итак вот, я освобождаю тебя сегодня от цепей, которые на руках твоих: если тебе угодно идти со мною в Вавилон, иди, и я буду иметь попечение о тебе; а если не угодно тебе идти со мною в Вавилон, оставайся. Вот, вся земля перед тобою; куда тебе угодно, и куда нравится идти, туда и иди.
[ Иез 21 : 12 ]
Стенай и рыдай, сын человеческий, ибо он - на народ Мой, на всех князей Израиля; они отданы будут под меч с народом Моим; посему ударяй себя по бедрам.