Загрузка

Симфония Стронга : гнев H7110 קֶצֶף‎

Номер:
H7110
Значение слова:
קֶצֶף‎ - гнев [1. гнев, ярость, негодование;2. веточка (отломанная).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H7107 (qatsaph); a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife — foam, indignation, × sore, wrath.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , негодовании , и был гнев , От гнева , чтобы не было гнева , дабы не было впредь гнева , чтобы не постиг нас гнев , а гнев , негодование , на тебя гнев , и не было бы гнева , его И был на него гнев , на них гнев , и огорчения , не в ярости , Твоего и негодования , в огорчении , Ибо гнев , гнева , тебе ибо во гневе , ее как пена , ваших великим , гневом , негодованием
Варианты в King James Bible
indignation, wrath, sore, foam
Варианты в English Standard Version
is angry, Because of the wrath, wrath, in anger, in Your anger, that wrath, anger, Therefore wrath, So wrath, was very, like a twig, bringing wrath, at His wrath, and anger, and wrath, so that the wrath, am fiercely angry, of anger, the wrath, fury
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 9 : 20 ]
а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.


[ 4Цар 3 : 27 ]
И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.



[ 2Пар 19 : 10 ]
во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих, о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева Его на вас и на братьев ваших; так действуйте, -- и вы не погрешите.





[ Пс 37 : 2 ]
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,

[ Пс 101 : 11 ]
от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.