Симфония Стронга
: устрашается G1168 δειλιάω
Номер:
G1168
Значение слова:
δειλιάω
- устрашается [Устрашаться, страшиться, трусить, быть трусливым, быть боязливым, быть робким.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1167 (deilia); to be timid — be afraid.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
устрашается
Варианты в King James Bible
afraid
Варианты в English Standard Version
be afraid
Варианты в New American Standard Bible
fearful
Варианты в греческом тексте
δειλία, δειλιάσητε, δειλιάτω
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 3 : 8 ]
И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
[ Исх 29 : 39 ]
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
[ Исх 29 : 41 ]
другого агнца приноси вечером: с мучным даром, подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.
[ Лев 6 : 20 ]
вот приношение от Аарона и сынов его, которое принесут они Господу в день помазания его: десятая часть ефы пшеничной муки в жертву постоянную, половина сего для утра и половина для вечера;
[ Втор 1 : 21 ]
вот, Господь, Бог твой, отдает тебе землю сию, иди, возьми ее во владение, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих, не бойся и не ужасайся.
[ Втор 31 : 6 ]
будьте тверды и мужественны, не бойтесь, [не ужасайтесь] и не страшитесь их, ибо Господь Бог твой Сам пойдет с тобою [и] не отступит от тебя и не оставит тебя.
[ Втор 31 : 8 ]
Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся.
[ Ис 13 : 7 ]
Оттого руки у всех опустились, и сердце у каждого человека растаяло.
[ Ин 14 : 27 ]
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.