Симфония Стронга
: Авессалом H53 אַבְשָׂלוֹם
Номер:
H53
Значение слова:
אַבְשָׂלוֹם
- Авессалом [Авессалом.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (shortened) babshalowm {ab-shaw- lome'}; from H1 ('ab) and H7965 (shalowm); father of peace (i.e. Friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite — Abishalom, Absalom.
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авессалом , Авессалома , Авессалому , ему Авессалом , к Авессалому , с Авессаломом , от Авессалома , мой Авессалом , Но Авессалом , того у Авессалома , ей Авессалом , овец у Авессалома , что Авессалом , ибо у Авессалома , обратилось к Авессалому , как Авессалом , у Авессалома , царь Авессалома , сего Авессалом , то Авессалом , царствования Давида Авессалом , около Авессалома , для Авессалома , так и для Авессалома , за Авессаломом , на Авессалома , а Авессалом , Авессаломе , вместо тебя Авессалом , об Авессаломе , бы Авессалом , сей от Авессалома , больше нежели Авессалом , Соломона
Варианты в King James Bible
Absalom, Abishalom, Absalom's
Варианты в English Standard Version
And Absalom, to Absalom, Now Absalom, Then Absalom, So Absalom's, [he], [him], of Absalom, was Absalom, as Absalom, when Absalom's, Absalom's, So Absalom, In this way he, when he, Absalom, and he, O Absalom, When Absalom's, And he, After Absalom
Варианты в New American Standard Bible
Absalom, Abishalom, Absalom's
Родственные слова
H1 אב;
, H2 אב;
, H21 אבי;
, H22 אביאל;
, H23 אביאסף;
, H25 אבי גבעון;
, H26 אביגל אביגיל;
, H27 אבידן;
, H28 אבידע;
, H29 אביּהוּ אביּה;
, H30 אביהוּא;
, H31 אביהוּד;
, H32 אביחיל אביהיל;
, H36 אביטוּב;
, H37 אביטל;
, H38 אביּם;
, H39 אבימאל;
, H40 אבימלך;
, H41 אבינדב;
, H42 אבינעם;
, H44 אביעזר;
, H45 אבי־עלבון;
, H48 אבירם;
, H49 אבישׁג;
, H50 אבישׁוּע;
, H51 אבישׁוּר;
, H52 אבשׁי אבישׁי;
, H54 אביתר;
, H74 אבינר אבנר;
, H85 אברהם;
, H171 אהליאב;
, H178 אוב;
, H251 אח;
, H256 אחב אחאב;
, H446 אליאב;
, H517 אם;
, H1121 בּן;
, H3097 יואב;
, H3428 ישׁבאב;
, H3609 כּלאב;
, H4124 מואב;
, H6065 ענשׁ;
, H6238 עשׁר;
, H8134 שׁנאב;
, G80 ἀδελφός;
, H7965 שׁלם שׁלום;
, H3073 יהוה שׁלום;
, H8001 שׁלם;
, H8010 שׁלמה;
, H8013 שׁלמות;
, H8015 שׁלמי;
, H8017 שׁלמיאל;
, H8019 שׁלומית שׁלמית;
, G4539 Σαλώμη;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ 2Цар 3 : 3 ]
а второй [сын] его -- Далуиа от Авигеи, бывшей жены Навала, Кармилитянки; третий -- Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;
[ 2Цар 13 : 1 ]
И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида.
[ 2Цар 13 : 4 ]
И он сказал ему: отчего ты так худеешь с каждым днем, сын царев, -- не откроешь ли мне? И сказал ему Амнон: Фамарь, сестру Авессалома, брата моего, люблю я.
[ 2Цар 13 : 20 ]
И сказал ей Авессалом, брат ее: не Амнон ли, брат твой, был с тобою? -- но теперь молчи, сестра моя; он -- брат твой; не сокрушайся сердцем твоим об этом деле. И жила Фамарь в одиночестве в доме Авессалома, брата своего.
[ 2Цар 13 : 22 ]
Авессалом же не говорил с Амноном ни худого, ни хорошего; ибо возненавидел Авессалом Амнона за то, что он обесчестил Фамарь, сестру его.
[ 2Цар 13 : 23 ]
Чрез два года было стрижение овец у Авессалома в Ваал-- Гацоре, что у Ефрема, и позвал Авессалом всех сыновей царских.
[ 2Цар 13 : 24 ]
И пришел Авессалом к царю и сказал: вот, ныне стрижение овец у раба твоего; пусть пойдет царь и слуги его с рабом твоим.
[ 2Цар 13 : 25 ]
Но царь сказал Авессалому: нет, сын мой, мы не пойдем все, чтобы не быть тебе в тягость. И сильно упрашивал его Авессалом; но он не захотел идти, и благословил его.
[ 2Цар 13 : 26 ]
И сказал ему Авессалом: по крайней мере пусть пойдет с нами Амнон, брат мой. И сказал ему царь: зачем ему идти с тобою?
[ 2Цар 13 : 27 ]
Но Авессалом упросил его, и он отпустил с ним Амнона и всех царских сыновей; [и сделал Авессалом пир, как царь делает пир].
[ 2Цар 13 : 28 ]
Авессалом же приказал отрокам своим, сказав: смотрите, как только развеселится сердце Амнона от вина, и я скажу вам: "поразите Амнона", тогда убейте его, не бойтесь; это я приказываю вам, будьте смелы и мужественны.
[ 2Цар 13 : 29 ]
И поступили отроки Авессалома с Амноном, как приказал Авессалом. Тогда встали все царские сыновья, сели каждый на мула своего и убежали.
[ 2Цар 13 : 30 ]
Когда они были еще на пути, дошел слух до Давида, что Авессалом умертвил всех царских сыновей, и не осталось ни одного из них.
[ 2Цар 13 : 32 ]
Но Ионадав, сын Самая, брата Давидова, сказал: пусть не думает господин мой [царь], что всех отроков, царских сыновей, умертвили; один только Амнон умер, ибо у Авессалома был этот замысел с того дня, как Амнон обесчестил сестру его;
[ 2Цар 13 : 34 ]
И убежал Авессалом. И поднял отрок, стоявший на страже, глаза свои, и увидел: вот, много народа идет по дороге по скату горы. [И пришел страж, и возвестил царю, и сказал: я видел людей на дороге Оронской на скате горы.]
[ 2Цар 13 : 37 ]
Авессалом же убежал и пошел к Фалмаю, сыну Емиуда, царю Гессурскому [в землю Хамаахадскую]. И плакал [царь] Давид о сыне своем во все дни.
[ 2Цар 13 : 38 ]
Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года.
[ 2Цар 13 : 39 ]
И не стал царь Давид преследовать Авессалома; ибо утешился о смерти Амнона.
[ 2Цар 14 : 1 ]
И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому.
[ 2Цар 14 : 21 ]
И сказал царь Иоаву: вот, я сделал [по слову твоему]; пойди же, возврати отрока Авессалома.
[ 2Цар 14 : 23 ]
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.