Загрузка

Симфония Стронга : врагов H6862 צַר‎

Номер:
H6862
Значение слова:
צַר‎ - врагов [1. враг, притеснитель, неприятель;2. теснота; в переносном смысле — притеснение, скорбь, бедствие, нужда; прилагательное — тесный, скудный;3. камень, кремень.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or tsar {tsawr}; from H6887 (tsarar); narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. Trouble); also a pebble (as in H6864 (tsor)); (transitive) an opponent (as crowding) — adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , врагам , врага , в скорби , в тесноте , враги , нас от врагов , враг , вашей против , в тесном , враждебные , Когда ты будешь в скорби , чтобы враги , против врагов , ему наш ли ты или из неприятелей , бедствие , Но в тесноте , от неприятелей , при тебе тесно , меня врагам , неприятелями , А неприятели , бы хотя враг , в стеснении , его нужда , своими неприятель , меня между врагами , смутное , как бы твердою , моей В тесноте , гонители , противники , меня от скорби , рогами врагов , от врага , бедствия , мой в скорби , их от угнетения , Мою на притеснителей , пред ним врагов , противников , скорби , на скорбь , на врагов , меня потому что мои враги , Скорбь , и врагов , жена-тесный , то бедна , Я Себя над противниками , кремню , горе , против него врагов , в тесное , в бедствии , в горести , тесно , противникам , Если враг , их Он не оставлял , Твоей враги , и все враги , неприятель , их и притеснители , ему неприятели , Свою как враг , неприятелей , чтобы враг , нападут враги , вот неприятель , твоя над врагами , враждовать
Варианты в King James Bible
against, small, narrow, adversary, flint, distress, close, anguish, afflicted, adversity, Trouble, trouble, strait, enemy, affliction, adversaries, sorrow, enemies, tribulation, foes, distresses, enemy's
Варианты в English Standard Version
Her enemies, and my foes, become his foes, of their distress, our foes, your foes, and their enemies, of my distress, Trouble, of my foes, When you are in distress, distressed I am, of your foes, in my distress, the enemy, is too small, an enemy, in their distress, among His enemies, In my distress, the adversary
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:





[ 1Пар 12 : 17 ]
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.








[ Иов 16 : 9 ]
Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.

[ Иов 19 : 11 ]
Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.