Симфония Стронга
: врагов H6862 צַר
Номер:
H6862
Значение слова:
צַר
- врагов [1. враг, притеснитель, неприятель;2. теснота; в переносном смысле — притеснение, скорбь, бедствие, нужда; прилагательное — тесный, скудный;3. камень, кремень.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or tsar {tsawr}; from H6887 (tsarar); narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. Trouble); also a pebble (as in H6864 (tsor)); (transitive) an opponent (as crowding) — adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , врагам , врага , в скорби , в тесноте , враги , нас от врагов , враг , вашей против , в тесном , враждебные , Когда ты будешь в скорби , чтобы враги , против врагов , ему наш ли ты или из неприятелей , бедствие , Но в тесноте , от неприятелей , при тебе тесно , меня врагам , неприятелями , А неприятели , бы хотя враг , в стеснении , его нужда , своими неприятель , меня между врагами , смутное , как бы твердою , моей В тесноте , гонители , противники , меня от скорби , рогами врагов , от врага , бедствия , мой в скорби , их от угнетения , Мою на притеснителей , пред ним врагов , противников , скорби , на скорбь , на врагов , меня потому что мои враги , Скорбь , и врагов , жена-тесный , то бедна , Я Себя над противниками , кремню , горе , против него врагов , в тесное , в бедствии , в горести , тесно , противникам , Если враг , их Он не оставлял , Твоей враги , и все враги , неприятель , их и притеснители , ему неприятели , Свою как враг , неприятелей , чтобы враг , нападут враги , вот неприятель , твоя над врагами , враждовать
Варианты в King James Bible
against, small, narrow, adversary, flint, distress, close, anguish, afflicted, adversity, Trouble, trouble, strait, enemy, affliction, adversaries, sorrow, enemies, tribulation, foes, distresses, enemy's
Варианты в English Standard Version
Her enemies, and my foes, become his foes, of their distress, our foes, your foes, and their enemies, of my distress, Trouble, of my foes, When you are in distress, distressed I am, of your foes, in my distress, the enemy, is too small, an enemy, in their distress, among His enemies, In my distress, the adversary
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 5 : 13 ]
Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших?
[ 1Цар 2 : 32 ]
и ты будешь видеть бедствие жилища Моего, при всем том, что Господь благотворит Израилю и не будет в доме твоем старца во все дни,
[ 2Цар 22 : 7 ]
Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из [святого] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
[ 2Цар 24 : 13 ]
И пришел Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе, быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трех дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
[ 4Цар 6 : 1 ]
И сказали сыны пророков Елисею: вот, место, где мы живем при тебе, тесно для нас;
[ 1Пар 12 : 17 ]
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меня врагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.
[ 1Пар 21 : 12 ]
или три года -- голод, или три месяца будешь ты преследуем неприятелями твоими и меч врагов твоих будет досягать до тебя; или три дня -- меч Господень и язва на земле и Ангел Господень, истребляющий во всех пределах Израиля. Итак, рассмотри, что мне отвечать Пославшему меня с словом.
[ 2Пар 15 : 4 ]
но когда он обратится в тесноте своей к Господу Богу Израилеву и взыщет Его, Он даст им найти Себя.
[ Неем 4 : 11 ]
А неприятели наши говорили: не узнают и не увидят, как вдруг мы войдем в средину их и перебьем их, и остановим дело.
[ Неем 9 : 27 ]
И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
[ Иов 6 : 23 ]
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
[ Иов 7 : 11 ]
Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.
[ Иов 15 : 24 ]
Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
[ Иов 16 : 9 ]
Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
[ Иов 19 : 11 ]
Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.
[ Иов 38 : 23 ]
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
[ Иов 41 : 7 ]
крепкие щиты его -- великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
[ Пс 3 : 2 ]
Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
[ Пс 4 : 2 ]
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
[ Пс 12 : 5 ]
да не скажет враг мой: [я одолел его]. Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
[ Пс 17 : 7 ]
В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от [святаго] чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.