Симфония Стронга
: великодушно G3116 μακροθύμως
Номер:
G3116
Значение слова:
μακροθύμως
- великодушно [Терпеливо, великодушно.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Adverb of a compound of G3117 (makros) and G2372 (thumos); with long (enduring) temper, i.e. Leniently — patiently.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
великодушно
Варианты в King James Bible
patiently
Варианты в English Standard Version
patiently
Варианты в New American Standard Bible
patiently
Варианты в греческом тексте
μακρόθυμος, μακροθύμως
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 34 : 6 ]
И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
[ Чис 14 : 18 ]
Господь долготерпелив и многомилостив [и истинен], прощающий беззакония и преступления [и грехи], и не оставляющий без наказания, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.
[ Еккл 7 : 8 ]
Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.
[ Дан 4 : 27 ]
царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!
[ Иоил 2 : 13 ]
Раздирайте сердца ваши, а не одежды ваши, и обратитесь к Господу Богу вашему; ибо Он благ и милосерд, долготерпелив и многомилостив и сожалеет о бедствии.
[ Ион 4 : 2 ]
И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии.
[ Наум 1 : 3 ]
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако - пыль от ног Его.
[ Деян 26 : 3 ]
тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Посему прошу тебя выслушать меня великодушно.