Загрузка

Симфония Стронга : и плакали H5594 ספד‎

Номер:
H5594
Значение слова:
ספד‎ - и плакали [A(qal):бить в грудь (знак оплакивания, печали), рыдать, громко плакать.B(ni):быть оплакиваемым.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail — lament, mourn(-er), wail.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и плакали , оплакивать , не будут , рыдать , сетовать , плачьте , и оплакивали , и рыдали , и плачьте , ее и плакала , свой чтобы оплакать , и плакал , и оплачут , его и оплакали , плакальщицы , Будут , бить , они и не будут , ни оплаканы , плакать , и не будут , оплаканы , и для тебя и оплачут , твоих но ты не сетуй , ваших не будете , вретищем и плачьте , Об этом буду , я плакать , о Нем как рыдают , И будет
Варианты в King James Bible
wail, mourners, mourn, mourneth, lament, lamented, mourned
Варианты в English Standard Version
to mourn, to mourn for him, she mourned, Beat, is in mourning, lament, will mourn, They mourned, and mourners, as one mourns, They will mourn, and they lamented, mourn, had mourned, and mourn, I will lament, they lamented, be mourned, and lament, mourned, and mourned
Варианты в New American Standard Bible
mourners, mourn, Beat, lament, mourns, lamented, mourned, Lament
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: