Загрузка

Симфония Стронга : и не ужасайся H2865 חתת‎

Номер:
H2865
Значение слова:
חתת‎ - и не ужасайся [A(qal):1. быть разбитым или сокрушённым;2. ужасаться, быть исполненным ужаса.B(ni):1. быть разбитым, быть сокрушённым;2. быть поражённым ужасом.C(pi):напугать, приводить в ужас.E(hi):1. сокрушать, разбивать;2. поражать ужасом, приводить в смятение.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear — abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не ужасайся , и не ужасайтесь , но трепещите , испугались , трепещут , и не страшитесь , и не страшись , страхом , его сокрушены , будут , их и не страшись , сотрет , и не унывай , ты страшишь , нисходят , страшило , и не робеет , перестанет , его Ты сокрушишь , Тогда ужаснутся , содрогнется , их не содрогнется , его будут пугаться , Моя не престанет , их не страшитесь , тебе не малодушествуй , пред ними чтобы Я не поразил , смутились , страшатся , растрескалась , пусть они вострепещут , а я буду , бестрепетен , и пугаться , и сокрушен , ибо сокрушен , Как сокрушен , И поражу , сокрушен , его и они оробеют , Поражены , устрашенных , Меня и благоговел
Варианты в King James Bible
terrify, afraid, affrighted, broken, discouraged, chapt, amazed, dismayed, abolished, pieces, confound, down, scarest
Варианты в English Standard Version
are terrified, is cracked, and they will be filled with terror, or dismayed, be dismayed, terrified, and be dismayed, and be broken, or discouraged, You have shattered, it has been shattered, are broken in pieces, will be broken, fail, or be terrified, are dismayed, and be shattered, is shattered, will panic, be terrified, will terrify you
Варианты в New American Standard Bible
shatter, frighten, awe, shattered, wane, dismay, cracked, terrified, dismayed, been, stood, break
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:



[ 1Цар 2 : 10 ]
Господь сотрет препирающихся с Ним; с небес возгремит на них. [Господь свят. Да не хвалится мудрый мудростью своею, и да не хвалится сильный силою своею, и да не хвалится богатый богатством своим, но желающий хвалиться да хвалится тем, что разумеет и знает Господа.] Господь будет судить концы земли, и даст крепость царю Своему и вознесет рог помазанника Своего.







[ 2Пар 32 : 7 ]
будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами более, нежели с ним;






[ Иер 1 : 17 ]
А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их.