Симфония Стронга
: в пустыне H4057 מִדְבָּר
Номер:
H4057
Значение слова:
מִדְבָּר
- в пустыне [1. пустыня;2. степь;3. уста.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H1696 (dabar) in the sense of driving; a pasture (i.e. Open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) — desert, south, speech, wilderness.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в пустыне , в пустыню , пустыни , к пустыне , из пустыни , их в пустыне , пустыне , от пустыни , пустынею , нас в пустыню , по пустыне , его в пустыне , пустыня , пустыню , вас в пустыне , и от пустыни , и в пустыне , тебя в пустыне , как пустыня , в степи , Мою в пустыне , вашему в пустыне , пустынною , их пустыня , вы нас в эту пустыню , они в пустыню , бы в пустыне , против Меня в пустыне , пустынным , степью , который в пустыне , его в пустыню , им в пустыне , своим из пустыни , ваши в пустыне , были в пустыне , нас в пустыне , в эту пустыню , нам в пустыне , своими Из пустыни , своим к пустыне , они в пустыне , Моего в пустыне , Он их по пустыне , будет у вас от пустыни , твой по пустыне , тебя по пустыне , твоего в пустыне , для вас в пустыне , ваша будет ваше от пустыни , вас по пустыне , была пустыня , вы в пустыне , пустынный , же был в пустыне , его были в пустыне , ним в пустыню , своем в пустыне , чрез пустыню , пред пустынею , на пустыню , когда он был в пустыне , на пустынные , и не от пустыни , как по суше , Свой чрез пустыню , пустынной , твои и уста , о пустыне , он от пустыни , и пустыня , в этой пустыне , голос пустыня , потому что Я в пустынях , по степи , Твоей сделались пустынею , Мною в пустыню , нас по пустыне , был ли Я пустынею , пустынных , бы мне в пустыне , и о степных , тебя пустынею , для нас в пустыне , их в пустыню , Мою против них в пустыне , вас в пустыню , вашими в пустыне , ее пустынею , ее в пустыню , степь
Варианты в King James Bible
desert, south, speech, wilderness
Варианты в English Standard Version
from the Wilderness, is in the wilderness, toward the wilderness, in a desolate, to the Desert, as through a desert, them in the Wilderness, them in the wilderness, from the wilderness, us in the wilderness, [These were] in the wilderness, the edge of the desert, you in the desert, for the wilderness, the open, on the wilderness, The wilderness, of the wilderness, was in the wilderness, wilderness, her to the wilderness, the desert
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 1 : 4 ]
от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.
[ Нав 5 : 4 ]
Вот причина, почему обрезал Иисус [сынов Израилевых, которые тогда родились на пути, и которые из вышедших из Египта не были тогда обрезаны, всех их обрезал Иисус]: весь народ, вышедший из Египта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;
[ Нав 5 : 5 ]
весь же вышедший народ был обрезан, но весь народ, родившийся в пустыне на пути, после того как вышел из Египта, не был обрезан;
[ Нав 5 : 6 ]
ибо сыны Израилевы сорок [два] года ходили в пустыне [потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед,
[ Нав 8 : 15 ]
Иисус и весь Израиль, будто пораженные ими, побежали к пустыне;
[ Нав 8 : 20 ]
Жители Гая, оглянувшись назад, увидели, что дым от города восходил к небу. И не было для них места, куда бы бежать -- ни туда, ни сюда; ибо народ, бежавший к пустыне, обратился на преследователей.
[ Нав 8 : 24 ]
Когда Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до последнего пали от острия меча, тогда все Израильтяне обратились к Гаю и поразили его острием меча.
[ Нав 12 : 8 ]
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
[ Нав 14 : 10 ]
итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет прошло от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;
[ Нав 15 : 1 ]
Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана;
[ Нав 15 : 61 ]
В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,
[ Нав 16 : 1 ]
Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
[ Нав 18 : 12 ]
предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустыне Бефавен;
[ Нав 20 : 8 ]
за Иорданом, против Иерихона к востоку, отделили: Бецер в пустыне, на равнине, от колена Рувимова, и Рамоф в Галааде от колена Гадова, и Голан в Васане от колена Манассиина;
[ Нав 24 : 7 ]
но они возопили к Господу, и Он положил [облако и] тьму между вами и Египтянами и навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. Потом много времени пробыли вы в пустыне.
[ Суд 1 : 16 ]
И сыны [Иофора] Кенеянина, тестя Моисеева, пошли из города Пальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину, которая на юг от Арада, и пришли и поселились среди народа.
[ Суд 8 : 7 ]
И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана в руки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками.
[ Суд 8 : 16 ]
И взял старейшин города и терновник пустынный и зубчатые молотильные доски и наказал ими жителей Сокхофа;
[ Суд 11 : 16 ]
ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;
[ Суд 11 : 18 ]
И пошел пустынею, и миновал землю Едомскую и землю Моавитскую, и, придя к восточному пределу земли Моавитской, расположился станом за Арноном; но не входил в пределы Моавитские, ибо Арнон есть предел Моава.
[ Суд 11 : 22 ]
и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана.