Симфония Стронга
: щедрот H7356 רַחֲמִים
Номер:
H7356
Значение слова:
רַחֲמִים
- щедрот [1. внутренности; в переносном смысле — милость, сострадание, милосердие, сожаление; Син. H2580 (חן), H2617 (חֶסד);02. утроба (матери);3. девица.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H7355 (racham); compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden — bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
Часть речи
Значение слова רַחֲמִים:
Варианты синодального перевода
щедрот , милосердие , милосердию , щедроты , вам найти милость , любовь , и утробы , тебе милость , по девице , вся внутренность , сострадание , ваши будут в милости , его в милость , и по великому милосердию , нас щедроты , и щедротами , к ним сострадание , ко мне милосердие , ко всем и щедроты , сердце , и утроба , Мною от утробы , им милосердия , милостью , Он ему по милосердию , Твое и милости , и сожаление , к вам милость , ибо милосердие , утробы , и благорасположение , нашего милосердие , и милосердии , чувства , родства , с милосердием , и сострадание
Варианты в King James Bible
bowels, mercy, compassions, damsel, pitied, pity, mercies', mercies, love, womb, compassion
Варианты в English Standard Version
birth, with mercy, objects of compassion, will receive mercy, His compassion, all compassion, womb, and womb, [belong] compassion, with compassion, His mercies [are], let Your compassion, mercy, *, according to His compassion, a girl, His compassions, compassion, Your mercy, you mercy, but the tender mercies
Варианты в New American Standard Bible
mercy, compassions, compassion, deeply, mercies
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 5 : 30 ]
верно, они нашли, делят добычу, по девице, по две девицы на каждого воина, в добычу полученная разноцветная одежда Сисаре, полученная в добычу разноцветная одежда, вышитая с обеих сторон, снятая с плеч пленника.
[ 2Цар 24 : 14 ]
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне. [И избрал себе Давид моровую язву во время жатвы пшеницы.]
[ 3Цар 3 : 26 ]
И отвечала та женщина, которой сын был живой, царю, ибо взволновалась вся внутренность ее от жалости к сыну своему: о, господин мой! отдайте ей этого ребенка живого и не умерщвляйте его. А другая говорила: пусть же не будет ни мне, ни тебе, рубите.
[ 3Цар 8 : 50 ]
и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:
[ 1Пар 21 : 13 ]
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но пусть лучше впаду в руки Господа, ибо весьма велико милосердие Его, только бы не впасть мне в руки человеческие.
[ 2Пар 30 : 9 ]
Когда вы обратитесь к Господу, тогда братья ваши и дети ваши [будут] в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию, ибо благ и милосерд Господь Бог ваш и не отвратит лица от вас, если вы обратитесь к Нему.
[ Неем 1 : 11 ]
Молю Тебя, Господи! Да будет ухо Твое внимательно к молитве раба Твоего и к молитве рабов Твоих, любящих благоговеть пред именем Твоим. И благопоспеши рабу Твоему теперь, и введи его в милость у человека сего. Я был виночерпием у царя.
[ Неем 9 : 19 ]
но Ты, по великому милосердию Твоему, не оставлял их в пустыне; столп облачный не отходил от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный -- ночью, чтобы светить им на пути, по которому им идти.
[ Неем 9 : 27 ]
И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
[ Неем 9 : 28 ]
Когда же успокаивались, то снова начинали делать зло пред лицем Твоим, и Ты отдавал их в руки неприятелей их, и они господствовали над ними. Но когда они опять взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, избавлял их многократно.
[ Неем 9 : 31 ]
Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый.
[ Пс 24 : 6 ]
Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
[ Пс 39 : 12 ]
Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня; милость Твоя и истина Твоя да охраняют меня непрестанно,
[ Пс 50 : 3 ]
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
[ Пс 68 : 17 ]
Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
[ Пс 76 : 10 ]
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
[ Пс 78 : 8 ]
Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
[ Пс 102 : 4 ]
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
[ Пс 105 : 46 ]
и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
[ Пс 118 : 77 ]
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой - утешение мое.
[ Пс 118 : 156 ]
Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.